Выставка-антология уральской поэзии в книжном формате времён миллениума
Cоставление и комментарии – поэт Сергей Ивкин
Вадим Балабан
Вадим Анатольевич Балабан (р.1978) — российский поэт, переводчик. Родился в Троицке (Челябинская обл.). Учился в Троицком авиатехническом колледже гражданской авиации, позже поступил в Курганский государственный университет, но не окончил его. С 1993 г. участвует в работе троицкого литобъединения «Степь». Печатался в областных коллективных сборниках («200 новых стихотворений», «Знакомство продолжается», «Строки»), журналах («Новый век», «Южный Урал»). Публиковался в сетевых изданиях на портале «Мегалит». Автор сборников стихов «Памятник» (2010) и «Нулевая палата» (2015). В 2011 г. редактор и составитель сборника «Цеппелины над Троицком». Переводит стихи с татарского. Автор третьего и четвёртого томов «Современной уральской поэзии» (СУП), проекта «ГУЛ».

Вадим некоторое время работал в храме, потому, когда на поэтическом фестивале он свои стихи «запел», тезис Андрея Санникова, что «Стихотворение — это молитва» получил материальное подтверждение. Вадим поёт стихи и в нецерковной манере. Вышло несколько дисков его песен на стихи поэтов УПШ.

Сборники Вадима Балабана:

Нулевая палата: книга стихотворений / В. Балабан; [ред., сост.: А. Петрушкин; корректор: М. Комарская]. — Кыштым: Евразийский журнальный портал «Мегалит», 2015. — 48 с. — (Только для своих).

Стихи 1998−2013 гг. — Челябинск: Издательство Марины Волковой, 2014. — 59 с. — (Галерея уральской литературы: ГУЛ / гл. ред. В. О. Кальпиди; кн. 4).
«ГУЛ» (Галерея уральской литературы) — это самые важные стихи лучших представителей уральского поэтического движения последних тридцати лет. «ГУЛ» — это книги, способные формировать своего уникального читателя — читателя-поэта. «ГУЛ» — это единственная в своем роде демонстрация самодостаточности региональной литературы. «ГУЛ» — это лавина звуков, породившая «иную» речь, которая в свою очередь не может не породить «иную» жизнь.

Памятник: сборник стихов. — Челябинск, 2010. — 86 с.
Цеппелины над Троицком : сборник стихов / ред.-сост. В. А. Балабан. — Челябинск, 2011. — 64 с.
Из природы, сна и воды
нет не было и тени эфедрина
чего другого ...люсе половину
не назначали и не убывало
воды её немое покрывало

она спала и вздрагивала может
ей кто-нибудь из местных не поможет
она чертила в воздухе не воду
а лишь чистейшую свою природу

вода смыкалась люся не дышала
и тихо опускалась из подвала
во влажные колючие растенья
где выпало в разрыв сердцебиенье

нет не было и тени эфедрина
чего другоне надо водорода кислорода
вода внутри вода снаружи рода
она мальков святых под номерками
брала незащищёнными руками
они толпились двигались толкались
и в полость рта и в ноздри улыбались
она текла по дну но без движенья
лежал на дне скелет как отраженье

она спала спадали водопады
листва катилась разрушались грады
но водолазов не было в округе
одни круги и старые подруги

она спала и больше не проснулась
куда ушла откуда не вернулась
кого искала где остановилась
одна вода и люся испарилась
Алексей Верницкий
Алексей Семёнович Верницкий (р. 1970) — российский поэт и критик. Наиболее известный проект Верницкого — изобретение (2003) и внедрение в поэтическую практику новой малой поэтической формы под названием «танкетка», которой посвящен сайт «Две строки шесть слогов».
и у ос
сколиоз
Родился в Екатеринбурге, окончил математический факультет Уральского университета, после аспирантуры отправился на стажировку в Великобританию. В настоящее время живёт в Колчестере, графство Эссекс (с 1995 года), преподает в местном университете.
Уже находясь в Великобритании, организовал сетевые проекты «VESь VERницкий» (2000) и «Vernitskii Literature» (с подзаголовком «Молодая русская литература»; 1997). Перевел на английский язык «Рождественский романс» И. Бродского, откомментировал несколько его стихотворений с точки зрения математика.
Наиболее представительной публикацией является сборник стихов «Додержавинец» (Москва, 2011). Помимо официально изданных сборников, стихотворения А. Верницкого в открытом доступе есть в интернете. Постоянно публиковались самим автором на сайте vesver.org (большой сборник ранних работ) а также на сайте 26.netslova.ru (все танкетки Верницкого). В тома «СУПа» не попадал.

Алексей состоял в литературном клубе «Гнездо Белого Кролика», в 1996 году несколько раз мы беседовали («как попарно когда-то ходили поэты») бескрайними уральскими снегопадами «о королях и капусте». Именно от Алексея я узнал, что такое «анжамбман» и как им дышать. Алексей подкрутил верньеры моего восприятия, чтобы я смог видеть красоту поэзии, не попадающей в школьный курс. Для него труд поэта состоял в расширении границ существующих приёмов. Снова и снова, подобно благородному дону из Ла Манчи, Верницкий атаковал нормы языка и восприятия текста. И я видел, как мельницы отступали.

Сохранились у меня только «свердловские» книги Алексея.

Двадцать пять к десяти. – Екатеринбург, 1995. – 44 с.
Известен в Екатеринбурге как участник творческих объединений «Радиотехник» (1990−92) и «Гнездо Белого Кролика» (1994−95). Стихи публиковались в журнале «Урал», альманахе «Вавилон», в местных коллективных сборниках.
Трилистники. – Екатеринбург, ИГНЫПС, 2003. – 48 с.
Сборник стихов екатеринбургского поэта и прозаика Алексея Верницкого за 1996 – 2003 гг. Стихи организованы тематически в группы по три — трилистники.

Читатели ждали этот сборник уже восемь лет. Предыдущий — «Двадцать пять к десяти» вышел в 1995 году, когда поэт отмечал десятилетие своей творческой деятельности. После этого Верницкий публиковался в журналах (Урал, Новая юность, Вавилон и др.), в коллективных сборниках и в Интернете. В прошлом году Алексей выпустил в Екатеринбурге сборник своей прозы «Выселение чиновника». Публикацией книги «Трилистники» поэт отмечает своё 33-летие.
Лувр
Когда часы показывают пять,
Нас начинают тихо вытеснять.

(Пора идти, пора забрать пальто.)
Сначала — из голландцев и Ватто.

Потом из Ренессанса, вдоль химер
Спускаешься в Египет и Шумер.
Всё глуше, отдалённее века.
Обломки, лом. Глаза, бедро, рука.

Спускаешься в последнюю из ниш.
Ну, всё. Универмаг. Метро. Париж.
Екатерина Гришаева
Екатерина Ивановна Гришаева (р. 1985) — российский поэт. Родилась в Нижнем Тагиле. Окончила философский факультет Уральского государственного университета. С 2008 по 2011 занималась в литературном клубе «ЛебядкинЪ». Публиковалась в журнале «Урал» и на литературном портале «Середина мира». Периодически преподает в европейских вузах. Вошла в четвёртый том «СУПа».

Не удивлюсь, если Екатерину однажды объявят культурным разведчиком. Она уехала на Запад изучать восприятие Православия европейскими СМИ. И ей как педагогу философии статус поэта явно мешал. Но стихи-то появлялись и ходили по рукам. Эти стихи мы любили и цитировали.

Катя собиралась издать книгу, но такую, чтобы она состояла из отдельных страниц, сложенных в деревянную коробочку. Идея так и не осуществилась. Осталось внутреннее издание семинара Андрея Санникова: работая на фирме производства русских сувениров, время от времени я оставался по ночам в офисе и печатал маленькими тиражами брошюры друзей-поэтов и просто любимых авторов.

Гришаева Е. Путевой дневник Лазаря : кн. стихотворений / Е. Гришаева; сост. и посл. С. Ивкин. — Екатеринбург: внутреннее изд. клуба «Капитан ЛебядкинЪ», 2010. — 48 с.
Первая книга Екатерины Гришаевой посвящена тем же трём вопросам, которыми всю свою жизнь занимался обэриут Александр Введенский: «Время, Смерть, Бог». В новых стихотворениях Екатерины они — основа порядка и покоя, тишины и благодати. Этот «путевой дневник» — защитная речь за всех грешных и любимых перед Единственным.

* * *

...бесплодные татарки молились,

встав на колени у пруда...

Мирча Элиаде

как я увижу того кто стал во мне прозрачен
как я узнаю, что он со мной говорил
деревья и слова становятся всё незрячей
во мне ожиданье как белый плод
только не молчи, не повторяй ненужные речи
на той стороне реки растёт дерево оно во мне светит
у него не видно коры у него прозрачные листья
листья у него из соли и из воды
у него невидимые на свет плавники

и плывут по воде тёмные его листья
нерождённых детей опускают в прибрежный ил
нерождённых детей отпускают в бессонную воду
перевёрнутому в воде своему неровному богу
вот и ходят они вслед за ним
Инна Домрачева
Инна Борисовна Домрачева (р. 1977) — российский поэт. Член Союза российских писателей. Родилась в Свердловске. Окончила Уральский государственный университет. Работала журналистом. Публиковалась в журналах «Урал», «Волга», «Сибирские огни», «День и ночь», «Новая реальность», «Белый ворон», в антологии «Лучшие стихи 2011 г.», в поэтическом альманахе-навигаторе Союза российских писателей «ПаровозЪ». Стихи вошли в аудиосборник современной женской поэзии (специальное издание для слабовидящих) «Стихи о прекрасной даме. Римейк-блок» (Екатеринбург: СОУНБ им. В. Г. Белинского, 2018). Участница семинаров молодых литераторов в городе Липки в 2008 и 2009 гг. Автор книги стихов для детей с иллюстрациями Екатерины Калужниковой «На котмодроме Байкомур» (Стеклограф, Москва, 2022). Вошла в третий и четвёртый тома «СУПа».

Есть такая дружба-соперничество, когда близкие люди всё время оказываются по разные стороны всевозможных иллюзорных и эфемерных границ, а потом вновь обнимаются при встрече. Сколько раз мы прекращали общаться с Инной — не сосчитать. И снова радуемся друг другу при встрече. Мы не учились друг у друга, мы учились у общего мира, делая каждый свои, иные выводы. Наши сады не похожи, но розы в них остаются розами.

Сборники Инны Домрачевой:

Легкие : стихотворения / И. Домрачева ; [ил.: С. Ивкин]. – Екатеринбург : Кабинетный ученый ; Виноградово : СТиХИ, 2016. – 83 с. : ил. – (Срез ; кн. 1) (Книжные серии товарищества поэтов "Сибирский тракт").
Обечайка : книга стихотворений. – Кыштым : Евразийский журнальный портал "Мегалит", 2016. – 42 с. – (Только для своих).
Магистр йода. — Новосибирск: Свободная издательская инициатива «Здесь», 2018. — 16 с.

* * *

Пойдём скорей гулять по Токарей —
Листва как театральная программка
Шуршит — среди аптек и фонарей,
Вдоль медобщаг и Солнечного замка.

Упрёмся в пикуля на Крауля,
В дворы из тополей и краснотала,
Кругом лежит родная мне земля,
Моя земля — три с четвертью квартала.

Борясь с тоской, пойдём по Заводской,
Пытаясь дозвониться до Андрея,
Уже вот-вот настанет день-деньской,
И выкатится солнце, токарея.
Франсуа Дюпон
Франсуа Дюпон — гетероним поэта и архитектора Павла Ложкина. По официальной биографии родился в Париже. Теоретик, практик и критик современного искусства. Работает в жанре абстрактной поэзии. Основатель творческих групп «Берлинский интерьер», «ESFO», «Фрагментация предмета». Издатель поэтического европейского альманаха «NATUROFOR». Сотрудничает с издательством «ИГНЫПС» (Екатеринбург). В четвёртом томе «СУПа» под видом Франсуа Дюпона опубликовался поэт Андрей Козлов.

Правильно было бы поставить томики «Общества разбитых сердец имени Франсуа Дюпона» в раздел антологий, но мне видится, что этот сочинённый коллективный персонаж — единый поэт. И каждый, кто играет в него — пишет именно его наследие, общее.

История Франсуа проста. Француз, забытый на вокзале в Екатеринбурге, принятый и прикормленный андеграундными философами, оставшийся жить на Вторчермете и беседовать с приходящими к нему поэтами, художниками, музыкантами. Так и живёт до сих пор, издаётся.

Сборники Франсуа Дюпон:
1.Дюпон, Франсуа. Мильён названий: сборник «дюпонизмов» / Ф. Дюпон; сост. П. Ложкин. — Екатеринбург: ИГНЫПС, 2006. — Т. I. — 170 с.
Издававшийся с 1996 года с ежегодными дополнениями «дюпонизмов» в журналах «Формуляр» и «Э.Ф.» издательства ИГНЫПС проект Франсуа Дюпона «Мильён названий» впервые собран в книгу к десятилетию проекта. В первый том вошли «дюпонизмы» с 1 по 4000 номера за период с 1996 по 2006 гг. более сорока авторов. Первый том будет переиздан к выпуску второго тома, предварительная дата — 2010 г., с условием сбора не менее 4000 новых «названий».

Жар «дюпонизмов» — маргинальный, противостоящий жанрам, господствующим в «большой литературе»: роману, эпосу, новеллистике, лирической поэзии. В этой связи социальное значение «Мильён названий» видится в отражении критических тенденций, нарождающихся в общественном сознании по отношению к языку, слову. «Дюпонизмы», представленные в первом томе, разных авторов, отличаются как стилистически, там и идеологически. Субъективные опыты охватывают литературу, поэзию, философию, историю, психологию, общество, социальные явления, мораль.


2.Дюпон, Франсуа. Мильён названий: «спорник» дюпонизмов / Ф. Дюпон ; сост. П. Ложкин. – Екатеринбург : ИГНЫПС, 2009. – Т. II: с 4000 по 8229, 2006-2008 гг. – 240 с.

Второй том Франсуа Дюпона «Мильён названий» продолжает литературно-философский проект, который был запущен в 1996 г. Через 10 лет в 2006 г. вышел первый том с 4000 дюпонизмами сорока авторов.

Второй том собран через два года с количеством 4229 дюпонизмов от стасемнадцати авторов, что говорит о значительном интересе к проекту.
Жанр дюпонизмов противостоит жанрам, господствующим в «большой» литературе: роману, эпосу, новеллистике, лирической поэзии.

В этой связи социальное значение проекта «Мильён названий» видится в отражении критических тенденций, нарождающихся в общественном сознании по отношению к языку, слову. Дюпонизмы разных авторов, представленные во втором томе, отличаются как стилистически, так и идеологически. Субъективные опыты охватывают литературу, поэзию, философию, историю, психологию, общество, социальные явления, мораль и т. п.

3. Дюпон, Франсуа. Мильён названий: «спорник» дюпонизмов / Ф. Дюпон ; сост. П. Ложкин. – Екатеринбург : ИГНЫПС, 2013. – Т. III: с 8001 по 12000, 2009-2012 гг. – 156 с.

Избранные дюпонизмы:

6. Полемика стульев
22. Бог с препятствиями
52. Его святейшество вопрос
56. Свободное от сна время
71. Наглая скромность
84. Нужны прочные, как стихи, тапочки
93. Две стороны одной педали
99. Борьба с кощунством
112. Защита пространства от времени
125. 40 минут, как Бог прошёл мимо
149. Влюбиться и уснуть
154. Медленное фиаско
178. Электроудивители
194. Что за неуместный секс?
196. Возбуждающая сны реальность
227. Хризантемы в аду
237. Шуты выходят на охоту
252. Ремонт выходных дней
300. Непоправимые люди
4015 Из языка слово не выкинешь
4066 Эстэтственно!
4110 Не хочешь умирать — не будь молодым
4158 Словесное шампанское
4194 Плакаты внутреннего мира
4207 Раздолбайтер
4255 Растаможно
4273 Soft-падение
4290 Шапка-нелюдимка
4324 Дятлы творчества
4381 хари-крисмас
4480 Осторожно — здесь Вас цитируют!
4541 Стильные духом
4598 Обслуживающий персонаж
4657 Пельмени для Мельпомены
Маргарита Ерёменко
Маргарита Леонидовна Ерёменко (р. 1982) — российский поэт. Родилась в городе Минусинске Красноярского края. Окончила факультет журналистики и аспирантуру Уральского государственного университета, кандидат филологических наук. Публиковалась в журналах «Урал», «Транзит-Урал», «День и Ночь», «Уральский следопыт», «БерегА», «Новый ковчег», «Новый век», «11:33»; в электронных журналах «Новая реальность», «Полутона», «Зинзивер». Автор книг стихов «Ри-» (2005), «Дуэт и соло» (2006). Лауреат Всероссийской литературной премии имени К. Нефедьева (2003), премий областных и региональных фестивалей «Уральская лира» (2004), «Свезар» (2004), региональных Каслинских поэтических чтений (2009). Участница литературного клуба «Подводная лодка» (Челябинск), поэтического семинара «Северная зона» (г. Кыштым). Организатор ежегодных Каслинских поэтических чтений, руководитель Литературного объединения г. Касли. Автор третьего тома «СУПа».

Маргарита — депутат. Это говорит о том, что у поэта получилось что-то изменить не только в искусстве, но и в социуме, в быту.

Еременко М. Всё осталось здесь: книга стихотворений / М. Ерёменко; [ред.-сост.: А. Петрушкин]. — Кыштым: Евразийский журнальный портал «Мегалит», 2016. — 76, [1] с. — (Только для своих).

* * *

К вечеру затоскуешь,
носом почти клюёшь...
Это ж во сне такую
выплачешь, засмеёшь-
ся колокольцем в омут –
не отводи глаза:
бедная, как икона,
страшная, как гроза.
Вон в телогрейке колет –
выстиралось бельё.
Господи, слева колет,
справа – опять поёт.
Господи, ночью счастье,
а по утрам – грехи.
То есть, по нашей части –
ангелы да стихи.
Аркадий Застырец
Аркадий Валерьевич Застырец (10 июня 1959 — 15 декабря 2019) — поэт, литературный переводчик, журналист, драматург. Член Союза писателей России. Родился в Свердловске в семье театральных артистов. В 1981 году окончил философский факультет Уральского государственного университета. В 1981—1988 годах преподавал историю в гимназии № 2 Екатеринбурга. С 1988 года — корреспондент, с 1991 года — главный редактор газеты Уральского отделения РАН «Наука Урала». В 2003—2008 годах — главный редактор екатеринбургской газеты «Городские Куранты». С 2009 по 2012 г. — главный редактор издательства «ОМТА».

Кроме педагогической и журналистской деятельности Застырец сотрудничал со свердловскими рок-группами как автор текстов. Песни на его стихи присутствовали в репертуарах групп «Трек», «Кабинет», «Сонанс», «Степ», «ОТК» и «Встречное движение». Причём на первых порах автор скрывался за псевдонимом Аркадий Куперин. В 1994 году принимал участие в российско-американской конференции по современной поэзии «New Freedoms» в Нью-Йорке.

Переводил с французского и старофранцузского, английского, словенского. Автор доброго десятка пьес и оперных либретто. Его современная мистерия «Фауст навсегда» несколько лет с успехом шла на сцене Свердловский государственный академический театр драмы; его эксцентрическая комедия «Гамлет» послужила основой либретто оперы Владимира Кобекина «Гамлет, принц датский, трагедия российская», в 2009 г. поставленной в Московский музыкальный театр имени К. С. Станиславского и Вл. И. Немировича-Данченко; музыкальная драма Владимира Кобекина «Белая гвардия» на основе либретто А. Застырца поставлена на сцене Свердловский государственный академический театр музыкальной комедии. Его пьеса «Приручение строптивой» (игра в комедию Шекспира) поставлена на сцене Воронежский академический театр драмы имени А. В. Кольцова. Постановку его трагических импровизаций на тему знаменитой комедии Шекспира «Сон в летнюю ночь» осуществил Тамбовский драматический театр. «Настоящая принцесса» поставлена и идет в Черемховском драматическом театре.

Похоронен на Широкореченском кладбище. Опубликован во всех четырёх томах «СУПа», в проект «ГУЛ».

Коллеги пишут о нём:

Ирония Застырца — совсем не та, общеосвоенная ирония, которая появляется после и за невозможностью лирики, как крапива на пепелище. Его ирония, с оглядкой на вчерашнюю идиллию, срывается порой в такой петушиный крик, что странным образом остаётся лиричной.

Майя Никулина

По духу «Гамлет» Аркадия Застырца ближе к шекспировскому, чем пастернаковский и любой другой, известный на родном нашем языке.

Петр Вайль


Основные качества и признаки стихотворений Аркадия Застырца — подлинность и достоверность — всегда обещают если не чудо, то надежду на него…

Юрий Казарин

Аркадий Валерьевич с первой встречи напоминал мне Дон Кихота. В самой его манере чтения на публику чувствовалось сражение. В быту же был человеком предельно мирным и очень бережным к ближним. Писавший для театра, он был театром сам, каждый выход на сцену в череде коллег на общих вечерах — маленький спектакль. А уж авторский вечер — полноценная постановка, даже если он на сцене один. За самим голосом возникали декорации, смена освещения, множественные статисты и герои второго плана.6 лет, немедленно напихал цитаты из комедии в собственные стихи, и после развивал его темы по-своему. А потом оказалось, что он ещё и любимого тогда мной «Профессора» Толкина перевёл. Становясь старше, я выбирал другие имена в его «розарии». Играл собственный спектакль по его переводам Франсуа Вийона, запоем прочёл в его переводе маркиза де Сада. Но оригинальные стихи всегда оставались в приоритете.

Книги и сборники Аркадия Застырца:
Пентаграммы : кн. стихов. – Екатеринбург : Екатеринбург, 1993. – 176 с.

Волшебник, отшельник и шут : стихи и пер. / А.В. Застырец; изд. подгот. В. Кириллов-мл. – Екатеринбург : Екатеринбург, 1996. – 199 с.

Гамлет : эксцентр. комедия в пяти действиях. – Екатеринбург : Б. и., 1998. – 131 с.

Deus ex Machina : опыты в стихах и прозе. – Екатеринбург : Б. и., 1998. – 114 с.

Я просто Пушкин : эпизоды из жизни величайшего гения рос. нац. словесности, собр. А. Застырцем, а проил. собств. его стихами. – Екатеринбург : Издательство Уральского университета, 1999. – 120 с.

Вихри тепла : стихотворения. – Екатеринбург : мАрАфон, 2006. – 50 с.

MATERIES : книга о вещах и веществах. – Екатеринбург : Уральский меридиан, 2012. – 286, [1] с.

Стихи 1978-2014 гг. – Челябинск : Издательство Марины Волковой, 2014. – 60 с. – (Галерея уральской литературы. ГУЛ. гл. ред. В. О. Кальпиди. кн. 18).

Пентаграммы : [книга стихов] : редакция 2015 года. – [Б. м.] : Издательские решения, 2015. – 192, [5] с.
Включает знаменитый «Нафталин» и одиннадцать новых стихотворений, специально сочиненных для этой редакции. Большинство текстов заново отредактировано, исправлены ошибки, опечатки и другие огрехи первого издания.

Глубинная почта : [стихи]. – [Б. м.] : Издательские решения, 2015. – 274, [6] с.
«Глубинная почта» – собрание лучших стихов, сочиненных Застырцем с 2011 по 2015 год. В значительной части эта книга повторяет содержание одноименного интернет-проекта.

Йаго : [площадной гиньоль в одиннадцати картинах с прологом, двумя интермедиями и эпилогом по мотивам произведений Уильяма Шекспира]. – [Б. м.] : Издательские решения, 2015. – 112 с.
Кто этот Йаго, сделавшийся притчей во языцех и универсальным козлом отпущения? Ужас в том, что ответ на этот вопрос предстоит отыскать не только несчастному мавру, но и каждому современнику автора (не Шекспира, а Застырца), который соприкоснется с его новой пьесой, то гомерически смешной, то не на шутку леденящей сердце...

День шестой : книга стихотворений. – Кыштым : Евразийский журнальный портал "Мегалит", 2016. – 78, [1] с. – (Только для своих).

Настоящая принцесса. – [Б. м.] : Издательские решения по лицензии Ridero, 2016. –97, [1] с.
Что значит быть настоящей принцессой? Что нужно для этого? Голубая кровь? Богатство? Счастливый случай? Или что-то совсем другое – благородство поступков, верность и преданность любимому, самоотверженность в бедности и храбрость в опасности? Найти ответ помогает детям и взрослым эта сказочная комедия.

Поджигатели : (патриотика в двух актах). – [Б. м.] : Издательские решения по лицензии Ridero, 2016. – 95, [1] с.

Белый китель. – [Б. м.] : Издательские решения по лицензии Ridero, 2017. – 205, [6] с.
Эта книга — поэтический дневник продолжительностью почти в два года. Стихи, представленные здесь, так же, как в предыдущих книгах автора, уводят в самые разные планы бытия и дебри непростых философских решений. Но притом на страницах «Белого кителя» уверенно царят ясность и точность, почти ювелирные…

Изображая Чкалова. – [Б. м.] : Издательские решения по лицензии Ridero, 2018. – 191, [6] с.

Стихотворения : (9 книг) / А. Застырец ; составители: Л.Ф. Застырец [и др.]. – Екатеринбург ; Москва : Кабинетный ученый, 2021. – 903 с.

Конкорды. – [Екатеринбург] : ОМТА, 2010. – 20 с.

Переводы стихов:

Толкин Дж.Р. Р. Властелин колец: роман / пер. с англ. А. Грузберга; пер. стихов А. Застырца,
Ч. 1. Товарищество кольца. — Екатеринбург: У-Фактория, 2002. — 537 с.

Толкин Дж.Р. Р. Властелин колец: роман / пер. с англ. А. Грузберга; пер. стихов А. Застырца,
Ч. 2. Две крепости. — Екатеринбург: У-Фактория, 2002. — 441 с.

Толкин Д.Р. Р. Властелин колец: роман / пер. с англ. А. Грузберга; стихи в пер. А. Застырца,

Ч. 3. Возвращение короля. — Екатеринбург: У-Фактория, 2002. — 543 с.

Нафталин

Табарен говорил: «Нафталин — это шар;
в глубине сундука ядовит он и светел".
Со слезами во рту Франсуа возражал:
«Нафталин — это бог, нафталин — это ветер!»

Не полуночный шаг и беспечный ночлег,
Не настой водяной на серебряных ложках,
Не больной, не апрельский, не сумрачный снег
За булыжной стеной на садовых дорожках.

Табарен говорил: «Нафталин — это смерть:
погостил и пропал, и никто не заметил".
Франсуа закричал Табарену: «Не сметь!

Нафталин — это бог, нафталин — это ветер!"

Не стеклянный озноб и размеренный бред,
Не передника в красный горошек тряпица,
Не удара, не крови, не судорог след,
Что в песке оставляет подбитая птица.

Табарен говорил: «Нафталин — это ложь;
он глаза затуманит и голову вскружит".
Франсуа прошептал: «Ты меня не поймёшь,
ты меня не осилишь, тем хуже, тем хуже…"

Не железный венок и означенный звук,
Не горланящий ночи не помнящий петел,
Не жестокий, не твой, не отрекшийся друг,

Нафталин — это бог, нафталин — это ветер!

Ольга Захарова
Ольга Павловна Захарова (р 1985) — российский поэт. Родилась в Свердловске. Публиковалась в журнале «Плавучий мост». Стихи вошли в аудиосборник современной женской поэзии (специальное издание для слабовидящих) «Стихи о прекрасной даме. Римейк-блок» (Екатеринбург: СОУНБ им. В. Г. Белинского, 2018). Победитель Премии им. Александра Петрушкина в 2023 году. В «СУП» не попадала.

Поэт-призрак, возникавшая и исчезавшая совершенно произвольно. Единственная сколь либо засветившаяся звезда из воспитанников студии Вадима Осипова.

Захарова О. Libra Cubea / О.Захарова ; худож. С.Ивкин. – Новосибирск : Свободная издательская инициатива «Здесь», 2017. – 16 с.

Guevara

«…после расстрела военный хирург

ампутировал и поместил в сосуд

с формалином кисти рук Эрнесто…»

Он выходит на южную трассу до города Че,
За гранью которого дотлевает шальное лето,
На фасадах домов, выцветая, бледнеют его портреты.

Кажется знаменем тёртая кожанка на плече.

Команданте обходит дозором Седой Урал.
Его неверные соратники глушат ром,
давятся дымом в ладонях небесной Кубы.

Каждую, из — под ним раскинувшихся — дорог,
юными северянками, растревоженными с утра,

брат-во-Христе Элеггва целует в губы…

Скользнул вдоль воды.
Уленшпигелем будущих революций.
Отпечаток высокого берца хранит листва.
У команданте закатаны рукава.
Руки темны от солнца, мозолисты — от оружия.
Щелчок зажигалки…
выдохнуть…
затянуться…

Дым «Montecristo» льнёт к земле невесомым кружевом…

На огородах горит картофельная ботва.

Евгений Иванов
Евгений Сергеевич Иванов (р. 1969) — российский поэт. Родился в Свердловске. Работал разнорабочим на стройке, корреспондентом многотиражной газеты, завхозом в суде, журналистом областной газеты, редактором глянцевого журнала, работником культуры. Публикуется в периодике с 17 лет. На протяжении 10 лет разработчик и идеолог Екатеринбургского книжного фестиваля и литературных программ Свердловской библиотеки им. Белинского. Организатор ряда поэтических конкурсов: «Артпоэтбатл», «Ринг Рифм. Верлибристы vs Силлаботоники», акции «Поэт тет-а-тет. Стихи на ушко». Автор идеи и секретарь Всероссийской литературно-критической премии «Неистовый Виссарион». Автор книги очерков об уральских писателях «послебажовского периода». Куратор около 200 книжных и художественных выставок. В «СУП» не входил.

Евгения Иванова очень сложно поставить на конкретную полку, работая в библиотеке, он, словно пчела с большими возможностями перелётов, дегустирует нектар с самых дальних лугов. Сначала я слышал в его стихах влияние битников, потом ОБЭРИУ, но чем дальше мы с ним общаемся, то тем яснее вижу, что он пришёл к пост-иронии с другой стороны: не из жонглирования словами, а из жонглирования созвучиями. Эти стихотворения его личная «Игра в бисер», он — полномочный Мастер Йозеф Кнехт, и каждый читатель вовлекается в соучастие, в достройку картины, выходящей за границы обложки.

Иванов Е. Стихоз : Некоторый объём текстов. — Екатеринбург: Белинка, 2019. — 70 с.

Бистро

Памяти Сергея Нохрина

Быстро всё пронеслось, как в том стрёмном бистр,
Мы там часто бывали и брали по сто,
Пирожки, бутерброды, пивные бутыли,
А потом как-то в драке там друга убили.

Это русское наше дурное бистро.
Я тогда не был с ним, а ему вышел срок.
Быстро кончилось всё, тот закрыли кабак,
И забыли про всё, там теперь просто банк.

Там теперь выдают триста, двести и сто,
Беспардонный кредит в беспросветных бистро.
Но взаймы не возьмёшь, в чёрных списках клиент —
Завсегдатай-должник жалко пролитых пропитых прожитых лет.

Не понять никому их высокий процент.

Сергей Ивкин

Сергей Валерьевич Ивкин (р. 1979) — российский поэт, художник, критик. Член Союза писателей России с 2013 года. Родился в Свердловске. Окончил Российский государственный профессионально-педагогический университет по специальности «преподаватель декоративно-прикладного искусства». С 1999 по 2009 гг. вёл фестиваль авторской песни «Свезар» (Екатеринбург), участвовал в проектах «Игра в борхес», «Формуляр» и «Клуб одиноких мозгов Франсуа Дюпона». С декабря 2007 г. — координатор независимого клуба «ЛебядкинЪ» (литературный семинар Андрея Санникова).


Публиковался в журналах и альманахах в России и за рубежом. Лауреат фестивалей «Пилигрим» (Пермь, 2003), «Новый Транзит» (Кыштым, 2006), «Глубина» (Челябинск, 2007), «Илья-премия» (Москва, 2007) и «Ad Libitum» (Пермь, 2008), фестиваля «КУБ» за совместный с Ниной Александровой поэтический спектакль «Тавтономия» (Красноярск, 2016). Финалист Первого уральского слэма «Естественный отбор» (Екатеринбург, 2002), лауреат Первого Санкт-Петербургского конкурса им. И. А. Бродского в номинации «Большое стихотворение» (СПб, 2014).


Чемпион турнира поэтов на кубок Ирины Евсы (Москва, 2021), победитель конкурса им. Александра Петрушкина (Кыштым, 2022), конкурсов переводчиков «Военный дневник» (Екатеринбург, 2020) и «Резьба по камню» (Махачкала, 2022), конкурсов «Библиотечная муза» и «Сезон дождей» (Тольятти, 2022 и 2023). Участник поэтической резиденции АСПИР в Пензе в 2023 году. Один из редакторов журнала поэзии «Плавучий мост». Составитель специального издания для слабовидящих «Волшебная сотня. 100 стихотворений уральской поэтической школы». Автор 12 книг стихов. Работает главным специалистом ОКМК СОУНБ им. В. Г. Белинского. Автор третьего и четвёртого томов «СУПа», проекта «ГУЛ».

Книги и сборники Сергея Ивкина:

Голая книга : стихотворения. – Кыштым : Евразийский журнальный портал "Мегалит", 2016. – 69, [1] с. – (Только для своих).

Внеплановый концерт : стихотворение. – Екатеринбург : Зины Елены Бушуевой, 2022. – 8 с.
Воскресный вечер – 2003 : сб. стихов лауреатов литературного конкурса: Игорь Зубов, Владимир Зюськин, Сергей Ивкин, Елена Соснина, Елена Чалова. – Екатеринбург, 2004. – 40 с. – (Библиотечка альманаха «Воскресенье», вып. I).
Пересечение собачьего парка: стихи. — Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та; Нижний Тагил: Союз, 2007. — 60 с. — (Подземный дирижабль).
Воробьиные боги: [сб. стихотворений]. — Челябинск: И Д Олега Синицына, 2009. — 192 с.
Конец оценок / С. Ивкин; [сост. Л.А. Жабина]. — Екатеринбург: Издательство АМБ, 2008. — 56 с. — (Библиотека Свезара)
В авторский сборник екатеринбургского поэта и художника Сергея Ивкина, подготовленный к 20-летию молодёжного клуба «Свезар», вошли стихи разных лет.
Джаз. Книга стихов. Цой, Корамыслов, Голиков, Ивкин. – Санкт-Петербург : Своё издательство, 2015. – 212 с.
Грунт : [стихотворения]. — Челябинск: Изд-во Марины Волковой, 2016. — 79, [1] с.
В книге цитируются строки Ольги Мехоношиной и Андрея Санникова. Стихи публикуются в авторской редакции.
Пять миллионов листьев тому назад. — Новосибирск: Свободная издательская инициатива «Здесь», 2017. — 16 с.
Символы счастья: [стихотворения]. — Москва: Вест-Консалтинг, 2015. — 144 с. — (Уральское поэтическое братство).
Книга стихотворений Сергея Ивкина «Символы счастья» при абсолютной самодостаточности является частью общего проекта, сердцем которого стал короткометражный игровой фильм «Виктория и Харитон» (реж. А. Волкова) по совместному сценарию Алины Волковой и Яниса Грантса.

На съёмках, прошедших в Екатеринбурге в сентябре 2014 года, Сергей Ивкин работал художником, а его камео прошло через фильм связующим пунктиром. Таким образом данная книга стала своеобразным артефактом с той стороны экрана, позволяющим шагнуть в иллюзорный мир, раздвинув границы кадра.
Стихи 2003−2014 гг. — Челябинск: Изд-во Марины Волковой. — 2014. — 60 с. — (Галерея уральской литературы. Кн. 12-я).
«ГУЛ» (Галерея уральской литературы) — это самые важные стихи лучших представителей уральского поэтического движения последних тридцати лет. «ГУЛ» это книги, способные формировать своего уникального читателя — читателя-поэта.

«ГУЛ» — это единственная в своём роде демонстрация самодостаточности региональной литературы.

«ГУЛ» — это лавина звуков, породившая «иную» речь, которая в свою очередь не может не породить «иную» жизнь.
Имя мне — дым: стихотворения / С. В. Ивкин; Товарищество поэтов «Сибирский тракт». — Тверь; Москва: Альфа-Пресс: СТиХИ, 2020. — 108 с. — (TURRIS: Башня. Кн. 3).
Новая поэтическая книга одного из ярчайших представителей «уральских сорокалетних» — Сергея Ивкина. Пожалуй, это самая дерзкая и правдивая его книга. Вы будете открывать эту книгу и захлапывать через две страницы — чтобы продышаться.

Вы будете клясться, что больше не откроете её — и через минуту схватитесь снова. Вы узнаете слишком много о том, что болит у поэта — но гораздо больше о том, что ноет у вас. Готовы?
Октаэдры / С. Ивкин; послесл. А. Санникова. — Екатеринбург: СОУНБ им. В. Г. Белинского, 2022. — 24 с.
Книга-кристалл, восемь стихотворений, состоящих из восьми строф по восемь строк. Книга-путешествие из мира фантазий и снов в предельную искренность, в частный разговор с читателем о дне грядущем.

Книга-экзамен, сданный своим учителям из Уральской поэтической школы, ориентированной на жёсткий сюрреализм и каноничную форму. Книга-убежище, лодка, в которой можно проплыть над страхом или отчаянием.
Вечная Мировая : кн. стихотворений / С. Ивкин; [автор предисл. Катя Капович]. — Москва: Русский Гулливер: Центр современной литературы, 2022. — 165, [1] с. — (Поэтическая серия «Русского Гулливера» / ред. Андрей Тавров).
Новая книга стихов Сергея Ивкина расположена в литературном пространстве, зачерпывающем одним краем Серебряный век русской поэзии и обэриутов, а другим — стремящемся к новой, ещё неопознанной, речи. Широкий диапазон ритмов и интонаций работают на голос автора, сохраняя его уникальность и узнаваемость.

По словам Ольги Балла «говорящий изнутри этих стихов имеет дело с обыденной катастрофой: с концом хорошо обжитого мира, с крушением его, происходящим на всех уровнях, от человеческих до космических».

Сергей Ивкин — лауреат Первого Санкт-Петербургского конкурса им. И. А. Бродского (2014), премии MyPrize (2018), конкурса переводчиков «Военный дневник» (2020) и др., один из редакторов международного журнала поэзии «Плавучий мост».
Щебень и щебет. — Москва: Стеклограф, 2018. — 56 с.
Триптих : стихотворение. – Екатеринбург : Зины Дины Цвиткис, 2022. – 8 с.

***

Расстояние краха — наглая величина.
Датчик отсчёта снижает её угрюмо.
Ничего кроме страха в твоих не скопилось трюмах,
да и в целом флотилия обречена,
и никто не останется при чинах,
несмотря на Божественный белый юмор.

Потому что бессмыслен сегодня любой приказ,
потому что свобода — право на отказаться,
потому что по жизни бывает конец абзаца,
потому что бакштаг разрезает родной баркас,
потому что даже если «In God We Trust»,
всё равно мы — сволочи и мерзавцы.

И с отливом остовы — ринутся к островам,
где распластаны новорождённые робинзоны,
где все подарки от Господа не к сезону,
потому нас и греют объятия и слова,
потому прибивает небо поцеловать,

наглотаться горечи и озона.

Евгения Изварина
Евгения Викторовна Изварина (р. 1967) — российский поэт. Член Союза писателей России с 2000 г. Родилась в городе Челябинск-65 (ныне Озёрск. Челябинская обл.). Окончила Челябинский государственный институт культуры по специальности библиотекарь-библиограф. Работает журналистом в газете Уральского отделения РАН «Наука Урала». Стихи публиковались в журналах «Урал», «Знамя», «Новый мир», «Волга», «Север», «Звезда» и др., в сборниках и антологиях. Лауреат литературной премии им. Бажова (2011). Участница второго, третьего и четвёртого томов «СУПа», проекта «ГУЛ».

В пору, когда личные разговоры между поэтами только начинали переходить в область публичных интернет-диспутов, Евгения Изварина, если была знакома со спорщиками лично, выступала «всехним адвокатом», смягчала злость, обиды, осаживала накручивающих острые темы. Говорила, что пишущие разобщены изначально, и нахождение общего языка и взаимопринимания — это развитие творчества, не стихо-терапия, а оттачивание мастерства. При такой позиции чаще всего она оставалась «гласом вопиющего в пустыне», но нескольких заблудших овец (в том числе и меня) от многих глупостей уберегла. Я рад, что в наше время, когда личные встречи между поэтами стали единичны, стихи Извариной продолжают появляться в ленте, как волшебные ароматы, принесённые ветром из неведомых стран.

Сборники Евгении Извариной:

По земному кругу : стихотворения 1991-1998 гг. – Екатеринбург : Уральский литератор, 1998. – 97 с.

Стихи 1995-2014 гг. – Челябинск : Издательство Марины Волковой, 2014. – 60 с. – (Галерея уральской литературы. ГУЛ. гл. ред. В. О. Кальпиди. кн. 17).
Сны о великом плавании: стихотворения 1990−1994 гг. — Екатеринбург: Уральский литератор, 1996. — 69 с.
Времени родник: стихи 2007−2010 гг. — Екатеринбург: Уральское литературное агентство, 2010. — 174, [1] с.
Новую книгу известного уральского поэта составили стихотворения 2007 — 2010 гг., в том числе и публиковавшиеся в литературных журналах и сети Интернет.
Пояс Ориона : стихи 1997−2003 гг. — Екатеринбург: Уральское литературное агентство, 2004. — 159 с.
Голос и ветер: кн. избр. стихотворений, 1989−2007 гг. — Екатеринбург: Союз писателей, 2007. — 101 с. — (Частная библиотека — XXI век) (Новый век).
В сборник талантливого уральского автора вошли лучшие произведения последних лет и стихи из четырёх книг, изданных в 1996—2004 гг., публиковавшиеся также в литературных журналах, антологиях и поэтических сборниках Екатеринбурга, Челябинска, Москвы и Петрозаводска. «Голос и ветер» — промежуточный итог и панорамное отражение почти двух десятилетий жизни и работы.
Дом для одной свечи: стихотворения 2010−2012 гг. / Е. Изварина; [послесл. Ю. Казарина]. — Москва: Русский Гулливер: Центр современной литературы, 2013. — 99, [5] с. — (Поэтическая серия «Русского Гулливера»).
В новый сборник екатеринбургского поэта Евгении Викторовны Извариной вошли лирические стихи 2010−2012 гг., в том числе публиковавшиеся в литературно-художественных журналах и в сети Интернет. Книга адресована широкому кругу читателей.

***

Что стоило б мессы — не стоит труда,
и то — на плечах голова…
«Плодите детей, умножайте стада…» —
ты помнишь, чьи это слова?
Ты помнишь, как пьяный факир лопотал,
когда выводили его, —
«Огонь — холоднее всего, что глотал,

огонь — холоднее всего…"

Михаил Ильин
Михаил Юрьевич Ильин (р. 1959) — российский художник, один из основателей объединения художников «Вернисаж» и нового течения в искусстве «трансреализм». Родился в Свердловске. Окончил школу-интернат № 11, школу искусств № 2, Свердловское художественное училище им. И. Щадра. Учился в Московском художественном институте им. В. И. Сурикова. Работал художником -декоратором в Свердловском театре драмы; преподавателем Высшей художественной школы им. Хожателева по классу скульптуры и дизайна; руководил совместным международным проектом «Трансреализм: Россия — Германия». С 1994 г. художественный руководитель галереи «L» и арт-директор Уральского центра современного искусства Ассоциации «L». Участник более 100 выставок, в том числе за рубежом. Многие работы находятся в музеях и коллекциях в странах Западной Европы, в ОАЭ, Израиле, России, в коллекции английской королевской семьи.

Михаил Ильин не был поэтом. Он был художником андеграунда, но всех выставках, которые он устраивал, обязательно звучали стихи. И маленькая книжка-альбом с его картинами была дополнена несколькими размышлениями художника, которые сейчас назвали бы верлибрами.

Михаил Ильин. Трансреализм. 20 век : живопись : альбом / [вступ. ст. А. Лучанкина, Г. Зайцева]. – Екатеринбург : Издательство «91», 1993. – 80 с.
Альбом посвящён творчеству екатеринбургского трансреалиста Михаила ИЛЬИНА (1959 г. рожд.).

Вступительная статья знакомит со своеобразной живописно-антропологической концепцией художника, чьи работы отражают духовные искания молодёжи в постперестроечную эпоху. Для любителей изобразительного искусства.

* * *

(фрагмент)

Взгляд на небо
Голоса улиц
Чужие этажи
Запах краски
Битлз
Вкус воды
Дыхание на стекле
Сквозняк
Ночной самолёт
Глаза в глаза
Разговор ни о чём
…Лица детей
Сопливый нос
Усталые руки матери
Мечта о доме в доме

Покой воскресения

Мой бог
Мой сын
Моя мать
Моя жена
Быть ближе…
Ожидание тепла
Касание
Линия бедра
Ощущение спокойствия
Синее
Горизонт
Женщина
Земля
Зелёное
Жёлтое
Луна
Бледно-фиолетовая вода
Исеть
Рождение дома
Прощание с детством (…)
Екатерина Калугина
Екатерина Романовна Калугина (р. 1995) — российский поэт, филолог. Родилась в Екатеринбурге. Окончила филологический факультет Уральского федерального университета. Диплом за «яркую образность лирики» в конкурсе «Стилисты добра»-2019, победительница «Турнира поэтов» в рамках 21 литературного фестиваля «Решетовские встречи», 2022.

В один момент Виталий Олегович Кальпиди разочаровался в происходящем на Урале. Его книга «Густое» явно кричит: «Я призывал вас к Подвигу, а вы воспринимали меня как таксиста». И когда о подвиге одиночек стали говорить как о «мифе толпы», стали появляться авторы, которые формально ни у кого из «учителей» не учились, но они сами причислили себя к «УПШ» и старшие «одиночки» не стали возражать: «Да, вы — наши. Заходите».

Калугина Е.Р. Знаки запинания / Е. Калугина. – Екатеринбург : Ажур, 2022. – 60 с.
Первая книга стихотворений Калугиной Екатерины, поэта, выпускницы филологического факультета УрФУ. Автор относит себя к последователям Уральской поэтической школы. В данной книге представлены поэтические тексты разных лет.

* * *

спать говорит в тебе
спать говорит во мне
спать спать
сейчас усну
и буду бежать и спать
и буду любить и спать
и даже во сне усну
и даже сон будет спать

не надо будить
я сон
себя
и себя сню

сплю говорю –лю
снег говорит г–люк
сыпется с неба спать

с п а с т ь е моё сон

Виталий Кальпиди
Кальпиди Виталий Олегович (р. 1957) — российский поэт, критик, философ. Один из создателей «Уральской поэтической школы». Родился в Челябинске. Учился в физико-математической школе, но выпускной класс закончил в школе искусств (класс литературы). Поступил в Пермский государственный университет на филологический факультет, откуда был исключён после 1-го семестра как «идеологически незрелый». По возвращении в Челябинск был задержан сотрудниками КГБ. После «профилактических мероприятий» был направлен на работу в «трудовой коллектив для исправления». Жил в Перми, Свердловске, с 1990 г. снова в Челябинске. Работал грузчиком, стропальщиком, сторожем, почтальоном, кочегаром и т. д. Первые публикации — в Югославии, Финляндии, Болгарии и только в 1987 г. — на родине. Публиковался в журналах «Урал», «Юность», «Знамя», «Литературная учеба», «Родник», «Лабиринт-Эксцентр», «Золотой век», «Воздух» и мн. др. Автор программы «Современная уральская литература — новая реальность» (шорт-лист премии «Малый Букер»), автор, главный редактор, составитель, дизайнер, спонсор и продюсер многотомного проекта «Антология современной уральской поэзии», составитель, издатель и оформитель более 80 книг современной уральской литературы. Создатель и редактор журнала «Несовременные записки», ответственный секретарь журнала «Уральская новь». Лауреат премии им. Аполлона Григорьева, премии им. Б. Пастернака, Большой премии «Москва-Транзит» и др. Автор книг «Пласты» (1990), «Аутсайдеры-2» (1990), «Пятая книга и Вирши для А. М.» (1993), «Мерцание» (1995), «Ресницы» (1997), «Запахи стыда» (1999), «Хакер» (2001), «Контрафакт» (2007). «В раю отдыхают от бога» (2014, серия ГУЛ), «Izbrannoe» (2015), «Русские сосны» (2017). Автор и идеолог проектов «ГУЛ», «Русская поэтическая речь — 2016», «Жестикуляция». Стихи переведены на 15 языков. Участник всех томов «СУПа», проекта «ГУЛ».

Стихи Виталия Олеговича Кальпиди мне читали вслух, захлёбываясь наслаждением, наполняя воздух искрящимся эротизмом. Поэзия Кальпиди живёт поверх словаря. Его слова создают пространство, атмосферу, картинку, а не последовательность смыслов.

Строку «сверкающее здание стрекоз» я до сих пор считаю самой красивой в Русской поэзии.

Андрей Санников сказал однажды: «Кальпиди можно всё. Он — всех нас придумал».
Приехавший на Уральский фестиваль джазовый музыкант Роман Ланкин первой же репликой спросил: «А что сейчас пишет Кальпиди?»

Борис Рыжий открыто противопоставлял себя Кальпиди. Какие только институции не придумывали, чтобы отмежевать «уральское» от Кальпиди. Невозможно. Базовая фигура. И каждая книга — опорная точка во времени: Пермь такая-рассякая, Вампиры Челябы, Еманжелинск, Свердловск Сандро Мокши, Густое варево обиды.

Книги и сборники Виталия Кальпиди:

Аутсайдеры-2 : проект книги стихов и поэтических текстов. – Пермь : Пермское книжное издательство, 1990. – 110, [1] c. – (Литературное Прикамье).

Стихотворения. – Пермь : Арабеск, 1993. – 104 с. – (Классики пермской поэзии; вып. 5).

Стихи 1997-2011 гг. – Челябинск : Издательство Марины Волковой, 2014. – 60 с. –  (Галерея уральской литературы : ГУЛ / гл. ред. В. О. Кальпиди ; кн. 20).
Аутсайдеры-2 : проект книги стихов и поэтических текстов. – Пермь : Пермское книжное издательство, 1990. – 110, [1] c. – (Литературное Прикамье).
Русские сосны : книга стихотворений. – Челябинск : Издательство Марины Волковой, 2017. – 117, [2] с.
Ресницы : кн. стихов. – Челябинск : Автограф, 1997. – 79 с.
Пласты : (книга стихов и поэтических текстов). – Свердловск : Сред.-Урал. кн. изд-во, 1990. – 190 с.
Первая книга молодого автора, его стихи печатались в периодических изданиях Москвы, Перми, Свердловска, публиковались за рубежом.

Для его творческой манеры характерно насыщенное ассоциациями раскованное мышление, сочетание поэзии мысли с сильной, изысканной образностью. Главный мотив книги — напряжённое постижение собственного предназначения и места поколения сверстников в ряду предшествующих.
Редактор Г. А. Гилевич
Контрафакт : кн. стихов и поэтических римейков. – Москва : АРГО-РИСК : Книжное обозрение, 2010. – 80 с. – (Книжный проект журнала «Воздух», вып. 50).
Поэт. Родился в 1957 г. в Челябинске. Семнадцати лет был отчислен с первого курса института «как идеологически незрелый», работал грузчиком, кочегаром и т.п., жил в Перми, Свердловске, с 1990 г. снова в Челябинске. Первая публикация в России в 1987 г. Опубликовал книги стихов «Пласты» (1990), «Аутсайдеры-2» (1990), «Стихотворения» (1993), «Мерцание» (1995), «Ресницы» (1997, Премия Аполлона Григорьева), «Запахи стыда» (1999), «Хакер (2001).

Лауреат премии имени Пастернака (2004). Большой премии «Москва-транзит» (2005). Куратор ряда проектов, связанных с осмыслением особенностей литературы и культуры Уральского региона (журнал «Несовременные записки», антологии уральской поэзии и уральской прозы и др.). Был заместителем главного редактора журнала «Уральская новь». Публиковал также переводы современной американской поэзии.
Izbrannoe = Избранное. – Челябинск : Изд-во Марины Волковой, 2015. – 399 с.
В книгу Виталия Олеговича Кальпиди вошли стихотворения 1975−2014 гг. из десяти ранее изданных книг.

Кальпиди — один из самых независимых персонажей русской поэзии. Резиденция его физического пребывания — Челябинск. Гением уральского места назвал поэта Пётр Вайль.

В самых высоких и уважительных интонациях о стихах Кальпиди говорили и говорят десятки, если не сотни современных литераторов, среди них такие разные художники, как Вознесенский, Пригов, Парщиков, Решетов, Санников, Туренко…

В критике его неоднократно называли одним из лучших современных поэтов. Справедливости ради стоит признать, что и ненависть он вызывает нешуточную. Саморасширяющийся масштаб его творческой практики огромен и всегда непредсказуем. Многочисленные вручённые ему премии, которые обычно монументализируют статус художника, не произвели на самого Кальпиди, кажется, никакого впечатления: он вновь и вновь ставит перед собой такие задачи, решение которых граничит с провалом, неудачей, саморазрушением. По мнению поэта: «…единственный способ для художника добыть строительный материал для следующей работы — это разрушение им созданного… Познавать мир можно, лишь создавая его: технология познания — это строительство, а не аналитика…» Поэзия Кальпиди не только инициирует новые образы, переназывая старые предметы на новый лад, но и вбрасывает в нашу жизнь новые смыслы, используя при этом удивительную пластичность русской поэтической речи.
Философия поэзии. – Челябинск: Изд-во Марины Волковой, 2019. – 512 с.
Эта книга о том, как судьба русского поэта перестала быть связана только со стихами. О том, что судьба — это строительный материал для создания и поддержания в рабочем состоянии многоярусного мистического пространства, где стихи способны эффективно исполнять свою миссию. Книга о том, что поэт — прежде всего патриот этой поэтической миссии, а не государства, нации или народа. Книга о конечной цели поэзии, которая простирается дальше конечной цели человечества. Книга о том, что художник, порождённый культурой, всегда превосходит её по своим возможностям вплоть до отказа повиноваться её законам. Главы книги похожи на статьи, эссе, заметки, афоризмы, мемуары, но на самом деле это интуиции, иллюзии, инструкции и даже инсинуации, которые, сплетаясь в единую напряжённую поэтическую речь, порождают философию русской поэзии. Той поэзии, которая сама была, есть и будет основой любой русской философии.

Благодаря QR-кодам можно будет мгновенно ознакомиться с видео-, аудио-, фото- и текстовыми материалами, которые избыточно наполняют сетевой депозитарий, специально созданный для этой книги.
Густое : кн. поэзии. – Москва ; Екатеринбург : Кабинетный ученый, 2020. – 123, [2] с.
Новая книга Виталия Кальпиди — это книга экстраординарных ответов на вопросы, которые современная русская литература иногда просто побаивается себе задавать. «Густое. Книга поэзии» — это стихи поэта, находящиеся внутри живого мышления эссеиста, философа, критика, мемуариста, каким мы уже давно знаем Кальпиди, начиная с его книги «Мерцание». Творчество этого автора атакует читательские вкусы и поэтому открыто для любой критики, что, похоже, самому поэту импонирует больше всего. Противостояния поэта и читателя, стихов и поэзии, литератора и творца, боли и воли, воскрешения и бессмертия — вот атмосфера этой книги.

* * *

Этим ливнем, белёсым от соли,
прямо в воздухе сверлятся дыры.
В небе пусто, как на антресолях
после смерти хозяев квартиры.

Я фигурно разложенной пылью
сочиняю для мёртвых открытки:
алфавита вокруг — в изобильи,
но выходит лишь с пятой попытки.

В этом смысле я, видимо, гений,
а иначе бы и не услышал,
как в кладовке в толпу привидений
с голодухи вгрызаются мыши.

Виден пар от дыхания мухи,
увлечённой своей процедурой:
потирать кривоногие руки,

как солистка над клавиатурой.

После медного слова «намедни»
голым кажется имя иголки.
Жизнь — упавшая ваза в передней...
да не ваза, а шум и осколки.

И, когда они в сторону рая
по паркету поскачут в чечётке,
звук такой — словно перебирают
очень быстро янтарные чётки.

Воздух — краденый, стало быть, спёртый,
полустёртый, как в тире мишени.
Боль живых — это музыка мёртвых:
чем мучительней, тем совершенней.

Они слушают нас постоянно,
наши крики — всего лишь субтитры.
Мы для них — оркестровая яма,
где распятья, по сути, — пюпитры.
Дмитрий Кондрашов
Дмитрий Леонидович Кондрашов (1963−2009) — российский поэт. Родился в Челябинске. Закончил филологический факультет Челябинского государственного университета. Публиковался в журналах «Юность», «Несовременные записки», «Уральская новь», альманахах «Истоки», «Каменный пояс». Работал завлитом в театре. Участник первого и второго томов «СУПа».

Кондрашов знал, что он — гений. Но мир упрямо не принимал его всерьёз. Возможно, именно моя щенячья восторженность позволила нам некоторое время именно дружить, придумывать совместные проекты, даже если никто кроме нас в них не участвовал. На Дмитрия легко обижались, Дмитрий умел обижать людей, и сам обижался. Обида для его была обязательной специей к дыханию, её нужно было выговорить, и в этом выговаривании порой проскакивала искра поэзии. Я восхищался им даже тогда, когда смертельно уставал от его долгого проговаривания претензий к миру. Держался, старался запомнить сказанное, потому что сам язык, а не смыслы, был произведением искусства. Ушёл он из жизни так же, как и жил, в стремительном рывке: взбежал с мороза на пятый этаж по лестнице, вошёл, сел у порога и уснул.

Кондрашов Д.Л. Отдалённое представление: стихи, статьи, рецензии, воспоминания родных, друзей и коллег / Д. Кондрашов. — Челябинск: Издатель Татьяна Лурье, 2010. — 252 с.

Баллада об игре воображения

Я это читал у древних
(слушай сюда, дружок):
в какой-то глухой деревне
жил да был пастушок.

Года его были недолги,
мысли его коротки.
«Волки! — он крикнул. — Волки!
И когти у них, и клыки».

Но жители той деревни
сказали: «Ищи дураков!
Мы это читали у древних —
здесь не бывает волков.

Глупые кривотолки
мы отвергаем, смеясь:
в нашей округе волки
не водятся отродясь».

...И вот он уже — подросток,
и взор его не потух.
В руке у него посох,

стало быть, он — пастух.


Он видит глаза русалкины,
разных кентавров тьму.
Когда он орёт: «Ангелы!»,

никто не верит ему.

Никто не верит фразе и
все верят в счастливый конец,
пока не мешают фантазии
парню пасти овец.

Но мы с вами — люди взрослые
и знаем, что к чему.
Когда он воскликнет: «Господи!», —
никто не поверит ему.

Никто не поверит автору,
начавшему издалека,
будто всё это — правда,
будто мосты, берега,

победы и пораженья,
радость или тоска —
игра воображенья
какого-то пастуха.

«Нет никакого волка
нигде и никогда,
и жить мы будем долго —
до Страшного Суда!»
Наталья Косолапова (Петрушкина)
Наталья Валерьевна Косолапова (р. 1978) — российский поэт. Родилась в Кыштыме. Публиковалась в журналах «Урал», «Крещатик», «Волга-21 век», «День и ночь». Автор проекта видеоархива «Фигуры речи». Участник поэтического семинара «Северная зона». Стихи вошли в аудиосборник современной женской поэзии (специальное издание для слабовидящих) «Стихи о прекрасной даме. Римейк-блок» (Екатеринбург: СОУНБ им. В. Г. Белинского, 2018, в третий том «СУПа». Вдова поэта Александра Петрушкина

Статус «жена поэта» может восприниматься и в качестве разбитой судьбы, и облика Музы, и вечного соперника, ближнего врага. Удивительно, но Наталья всеми поэтами, приезжавшими к Александру Петрушкину в Кыштым, воспринималась главной, даже по отношению к её мужу. Она — хозяйка не просто дома, а этой территории, где Александр обосновался, но не вжился, воспевает, но не правит. Кроме того, именно её стихотворение вызвало наибольший гнев при первой публикации в журнале «Урал» подборки поэтов студии Андрея Санникова «ЛебядкинЪ». Что-то вроде ордена Неудобности, Андеграундности, Нонконформизма. Жаль, что книга у Натальи вышла только одна.

Косолапова Н. Узелки неслучайных совпадений: кн. стихотворений / Н. Косолапова; ред.-сост. А. Петрушкин. — Кыштым: Евразийский журнальный портал «Мегалит», 2010. — 78 с.

* * *

отгрызу кусочек

небо-

свода

пускай сквозь

озоновые дырочки

сочится

0 0 0 0 0 0

0 0 0 0 0

0 0 0 0

0 0 0

0 0

0

Арсений Ли
Арсений Витальевич Ли (р. 1977) — российский поэт, дизайнер, один из основателей российского поэтического товарищества «Сибирский тракт». Родился в Ленинграде. Стихи публиковались в журналах «Урал», «Волга», «Арион». В «СУП» не попадал.

Однажды Виталий Олегович Кальпиди сказал, что настоящим поэтом является только тот, кто занят не только своими стихами, а помогает расцвести ещё и стихам близких ему по духу авторов. Поэт — прежде всего культуртргер, он вкладывается в Культуру, а не в своё имя. Практически девиз тамплиеров: «Non nobis Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam» (лат. Не нам, Господи, не нам, но имени Твоему дай славу). И вот в издательской деятельности команда Арсения Ли, Аллы Поспеловой и Андрея Пермякова, вполне возможно (никто не считал), обошли и самого Кальпиди, и Александра Петрушкина.

Ли А.В. Сад земных наслаждений: стихотворения / Арсений Ли; [ил.: С. Ивкин]. — [2-е изд.]. — Екатеринбург: Кабинетный ученый; Виноградово: СТиХИ, 2016 (Тверь: Альфа-Пресс). — 89 с. — (Срез; кн. 3) (Книжные серии товарищества поэтов «Сибирский тракт»).

* * *

Андрею Пермякову

Мертвый корабль ложится щекою на желтое дно
Море откатывается, обнажая мослы…
Раньше здесь жили люди, потом собаки, но тоже давно,
Теперь даже тени ушли.

Горький песок Арала, помнишь мои следы?
Что-то ты должен помнить – бездумный прах!
Тень стрекозы зависает над тенью воды

Тень моя пристально смотрит в ее глаза.

Андрей Мансветов

Андрей Александрович Мансветов (р. 1975) — российский поэт, бард, публицист, редактор художественной литературы. Родился в Перми. Автор и организатор двух коллективных сборников: «Общая тетрадь» (1993) и «Три четверти вальса» (1995).


В следующие годы несколько небольших журнальных публикаций, запись магнитоальбома песен «Колесо» (1999). Автор поэтических книг «Фантомные боли», «Туки-луки за себя», «Дюралевые ласточки» и «Инструкция по применению родины», участник ряда антологий и сборников, в том числе «Лучшие стихи», «Поэтический атлас России». Стихи опубликованы в журналах «Москва», «Белый ворон», «Знамя», «Плавучий мост», «Вещь» и др. Член жюри и ведущий ряда региональных и федеральных литературных и литературно-музыкальных фестивалей. В тома «СУПа» не входил.

Книга Андрея Мансветова:

Мансветов А. Дюралевые ласточки: кн. стихотворений / А. Мансветов; [ред.-сост., предисл.: С. Ивкин]. — Кыштым: Евразийский журнальный портал «Мегалит», 2016. — 87, [1] с. — (Только для своих).

* * *

Рабби Николай Афанасьевич Иванов
принимал евреев по вторникам в огромном чуме
собственноручно выстроенном у самой кромки тайги
судачил о пустяках и отпускал с миром
затем смазывал бубен нерпичьим жиром
и удалялся в верхнюю тундру
перекинув через плечо на палочке хромовые сапоги
давний подарок беглого колымского зека
в верхней тундре он искал человека
тропил следы, но все неудачно
возвращался в среду, щурился мрачно
вздыхал, что здесь в заполярье безумно мал
контингент прямоходящих двуногих

забирался в чум и до субботы спал

Рабби Николай Афанасьевич Иванов
нормальный такой раввин из потомственных ссыльных евреев
(мальчику дали имя просто для маскировки)
по вторникам бил в бубен и понимал, что стареет
вот, и охотиться уже не хватает сноровки
хорошо хоть кошерный олень и кошерный лосось
в добыче просты
это, вам, не нерпа и не полярный песец
а человек… да и Яхве с ним не нашел же его отец
и дед не нашел, хотя искал, в детстве услышав от стариков
мол, был человек, а потом раз-два и был таков
в верхнюю тундру, туда, где самый конец
мира встречается с его же самым началом
Рабби рассказывал мне об этом, сидя на ветхом причале
мы курили, глядя как серый цвет океана
теряет у горизонта смысл
под нами покачивалась Гондвана
Дмитрий Машарыгин
Машарыгин Дмитрий Леонидович (р. 1986) — российский поэт. родился в городе Озёрск (Челябинская обл.). Учился в Екатеринбургском государственном театральном институте (2006−2010). Стихи начал писать в тринадцать лет. Первая публикация состоялась в озёрской газете «Камертон» (2002). Лауреат Первого фестиваля нестоличной поэзии им. Виктора Толокнова (2006, Кыштым). Финалист премии «Дебют» (2009). В тома «Супа» не входил, но попал в Энциклопедию УПШ.

Иногда поэт — это только стихи, а порой персона поэта — и есть поэзия. Сам Дмитрий Машарыгин открыто заявлял, что его стихи в отрыве от личности написавшего теряют смысл, они существуют только как продолжение его жизни, звучат как музыка лишь в тот момент, пока их читает автор, каверы — не работают. Тем не менее, у Дмитрия есть верные поклонники, читающие его строки далеко не по-авторски. И Александр Петрушкин рискнул издать стихи Дмитрия в бумаге, отделить их от голоса и персоны.

Машарыгин Д. Неотправленные письма Гоголя : кн. стихов / Д. Машарыгин ; ред.-сост. А.А. Петрушкин. – Нижний Тагил : Союз, 2007. – 44 стр. – (Поэзия Северной зоны).

* * *

Вода расходится и шепчет;
вода, сворачиваясь в жемчуг
и женщину, почти проходит (?) —
вода не ходит.

Вода (читай: обратно — трезвость:
материки, другая мерзость
лежачая) — она же вобла;
она же что бля
Протей (но даже он проходит);

Вода не ходит.

Ольга Мехоношина
Ольга Васильевна Мехоношина (р. 1984) — российский поэт, дизайнер, преподаватель Российского государственного профессионально-педагогического университета. Член Союза писателей России с 2023 года. Родилась в Нижнем Тагиле. Окончила художественно-графический факультет Нижнетагильской государственной социально-педагогической академии, аспирантуру ИХО РАО в Москве, кандидат педагогических наук. Дизайнер-график, иллюстратор, шрифтовик. Жила в Москве, Мурманске. Лауреат премии губернатора Свердловской области за вклад в развитие искусства (2003), Лауреат премии-гранта губернатора Мурманской области «Издательская деятельность» (2015), участник Всероссийского фестиваля молодых писателей (2001, 2003, 2005), публиковалась в журналах «Урал», «Крещатик», «ЛиФФт», в поэтическом альманахе-навигаторе Союза российских писателей «ПаровозЪ», антологиях («Екатеринбург» и др.), энциклопедии «Екатеринбург литературный». Шорт-лист «ЛитератуРРентгена». Автор четвёртого тома «СУПа».

Нина Берберова в своих записках об эмиграции отмечала, что люди, талантливые во многих областях искусства чаще всего легко смываются волной, они ничего не добиваются, поскольку их дар делится между Музами и ни одна не готова покровительствовать за столь малую ренту, ещё и ревнуя к сестре. Ольга Мехоношина — великолепный музыкант-импровизатор, востребованный дизайнер, тонкий художник, яркая актриса и певица, и на поэтическую сцену ворвалась юной кометой. Ученица Евгения Туренко от учителя она взяла игру с «заговариванием», с размыванием литературного языка внедрением не столько обыденной речи, сколько обыденной вещественности, втягивая в произношение реальные предметы целиком. Как музы продолжают ей покровительствовать во всех её делах — непонятно.

Сборники Ольги Мехоношиной:
Город Зет : первая книга стихов. – Нижний Тагил : Дом писателей, 2001. – 40 с.
Чистый понедельник : стихи / О. Мехоношина; сост. Е. Туренко; вступ. ст. Ю. Казарина; рис. Е. Стрелковой. – Екатеринбург : Изд-во Урал. ун-та, 2003. – 56 с.
Двадцатая нация : [стихотворения] / О.В. Мехоношина; ред. Е.В. Туренко. – Челябинск : ИД Олега Синицына, 2007. – 38 с. – (Неопознанная Земля).
Если ты, значит я : стихи. – Мурманск : Опимах, 2016. – 152 с.
Шевелёнка. – Москва : Стеклограф, 2020. – 80 с.

* * *

Летают тени в поездах,
Огни, стыкуясь на углах,

Дрожат, мелькают, длятся,
Слепят, моргают, снятся.

Два поезда минуту-две
Несутся рядом в полутьме.

Бельё белее января.

Попричитай меня зазря.

Андрей Пермяков
Андрей Юрьевич Пермяков (настоящее имя Андрей Увицкий) (р. 1972) — российский поэт, литературный критик, прозаик. Родился в городе Кунгур Пермской области. Окончил Пермскую государственную медицинскую академию. Кандидат медицинских наук. Работает в фармацевтической промышленности. Под псевдонимом Андрей Пермяков с 2007 года публикует стихи, прозу, критические статьи в журналах «Арион», «Воздух», «Волга», «Дети Ра», «Знамя», «Новый мир» и др. Организатор различных литературных проектов в Перми и других городах России. Участник и один из основателей товарищества поэтов «Сибирский тракт». Автор книг «Сплошная облачность: Стихи» (2013), «Белые тепловозы. Стихи» (2018), «Темная сторона света. Повесть» (2016), «Тяжкие кони Ополья, или Проселки через шестьдесят лет. Повесть» (2016), «Сибирский тракт и другие крупные реки. Повесть» (2017), лауреат Григорьевской премии 2014 года. Автор третьего тома «СУПа».

Серьёзный учёный и поэт-путешественник в одном лице сильно смахивают на «Странную историю доктора Джекила и мистера Хайда», чем только подтверждает, что ничего нового человеческий разум не изобретает, а только раскрывает возможности, которые в итоге обязательно проявятся. Так и литературный персонаж проявился добрым поэтом и озорным товарищем.

Книги Андрея Пермякова:

Сибирский тракт и другие крупные реки : бесконечная книга, часть третья, том первый. – Челябинск : Издательство Марины Волковой, 2017. – 258, [1] с.

Белые тепловозы : стихотворения / А. Пермяков ; [Литературное объединение Товарищество "Сибирский тракт"]. – Москва : СТиХИ [и др.], 2018. – 98, [1] с. – (Срез ; кн. 8) (Книжные серии товарищества поэтов "Сибирский тракт").

* * *

Нине

Падает крохотный свет
на переводные картинки.
Вот ты не застала кассет,
а я еще помню пластинки.

И отрывной календарь
в убогих картонках корок.
Там был настоящий январь:
свобода и минус сорок.

Там тонкое время плыло
и дальше хотело плыть.
И много такого было,
что больше не может быть.

Там телик показывал
меньше одной программы,
там дядька привязывал
велик на берегу.

Музыка кончилась, мама домыла раму.

Зайцы попрятались в ненастоящем снегу.

Александр Петрушкин
Александр Александрович Петрушкин (1972 — 2020) — российский поэт, культуртрегер. Родился в Озёрск (Челябинская обл.). Публиковался в журналах «Урал», «Знамя», «Крещатик», «Уральская новь», «Уральский следопыт», «День и ночь», «Аврора», «Нева», в поэтическом альманахе-навигаторе Союза российских писателей «ПаровозЪ» и др. Автор нескольких поэтических сборников. Лауреат литературной премии «ЛитератуРРентген» в номинации «Фиксаж» (лучший нестоличный издатель поэзии, 2007). Лауреат премии журнала «Дети Ра» (2008). Лауреат премии журнала «Зинзивер» (2010). Лауреат специальной премии «Русский Гулливер» (2014). Куратор евразийского журнального портала «МЕГАЛИТ». Участник второго, третьего и четвёртого томов «СУПа».

Я не уверен, что есть человек, у которого в коллекции будут собраны все вышедшие книги Александра Петрушкина. Даже в его родном Кыштыме, в библиотеке, которая проводит премию его имени, нет некоторых изданий, присутствующих в моём списке, а у меня нет многих книг, выставленных на их стендах. Только те, что Саша подписал мне лично или моим близким людям.

За два года до смерти Саша стал рисовать. Потому последняя его книга — это именно рисование не линиями, а буквами.

Книги и сборники Александра Петрушкина:

Подробности : книга стихотворений. – Кыштым : Евразийский журнальный портал "Мегалит", 2015. – 86, [1] с. – (Только для своих).
Стихи для Ольки. – Челябинск : ИД Олега Синицына, 2004. – 24 стр.
Анатомия : стихи 2005 года. — изд. 2-е, испр. и доп. — Челябинск: И Д Олега Синицына, 2005. — 72 с.
Я полагаю, что молчанья нет…: кн. стихов. – Нижний Тагил : Союз, 2007. – 36 стр. – (Поэзия Северной зоны).
Маргиналии : кн. стихотворений. – Кыштым : Евразийский журнальный портал «Мегалит», 2011. – 196 с.
Поэзия перестаёт быть лингвоцентристской и снова очеловечивается. Всё-таки язык — это материал, который сам по себе, без волевого участия поэта, без его личности может сказать всё, что угодно. Ценность такого высказывания, понятно, сомнительна. Важно, чтобы было что сказать. И важно, чтобы поэт хотел сказать это. А ещё хорошо бы верил в то, что говорит. Таким словом можно, наверное, остановить солнце и разрушить парочку населённых пунктов. Такие ветхозаветные стихи писать сложно. Но Петрушкин их пишет.
Кыштым : кн. избр. стихотворений 1999-2008 гг. : [стихотворения и поэмы]. – Челябинск: ИД Олега Синицына, 2008. – 196 с. – (Эхолот).
Летящий пёс : 32 стихотворения и ещё. – Кыштым : Евразийский журнальный портал «Мегалит», 2012. – 68 с.
ОТИДО. Черновики 2011–2013. – Кыштым ; Челябинск : Изд-во Марины Волковой, 2013. – 112 с.
Геометрия побега : стихотворения. – Москва : Русский Гулливер, 2015. – 168 с.
Премия Русского Гулливера учреждена в 2014 году Центром современной литературы, издательским проектом «Русский Гулливер» и мультимедийным журналом «Гвидеон». С рукописью книги стихотворений «Геометрия побега» Александр Петрушкин вошёл в шорт-лист основной номинации (Поэтическая рукопись) и стал лауреатом в номинации «Специальная премия издательского роста».
Лазарет : стихотворения замкнутого пространства. – Кыштым : Евразийский журнальный портал «Мегалит», 2016. – 56 с.
Белый шум. Бутлег : кн. стихотворений. – Кыштым : Евразийский журнальный портал «Мегалит», 2017. – 72 с.
100 стихотворений. – Кыштым : Евразийский журнальный портал «Мегалит», 2017. – 136 с.
Слепые пятна : Арт-проект «Слепые пятна». Книга 1. – [б.м.] : Издательские решения, 2019. – 72 с.
Сборник стихотворений уральского поэта Александра Петрушкина. Стихотворения, вошедшие в данный сборник, можно было обозначить как русские коаны, темы для всматривания в то, что лежит (или может располагаться за видимой нам реальностью).
Смотритель: стихотворения 2010−2016 гг. — [Б. м.]: Издательские решения, 2017. — 374, [9] с.
Книга объединяет избранный корпус стихотворений (2010−2016 годов) уральского поэта Александра Петрушкина, проживающего в Кыштыме.
Стихотворения. — [б.м.]: Издательские решения, 2019. — 152 с.
Сборник стихотворений уральского поэта Александра Петрушкина, который включает в себя избранное за период с 1999 по 2019 год.

* * *

Во мне по утрам живёт орфеева голова,
выходит со мной в новый Иерусалим —
засовы её крепки, хотя и скрипят,
глаза открыты и мир, как вдова, горит.

Ходики изнутри у неё стучат —
говор смутен, словно аккадский, или
выжженная на лбу у осла печать
времени, что с морем во мне забыли.

Медленно ключ творит в скважине оборот,
ощупывает в темноте лобную, затылочную или темень,
Аид, который каждый из нас — пока он плод,

голоса стебель, сжатый светом тяжёлым в семя.


Слышу, как тик, этот ключ, кодировку, ход —
так отверзаются ямой часы за стеною
и, как колодец из человека похож на код,

так и пустоты во мне равны со мною.

Их заполняет небо, парковый шелест, звезды
лицо удлинённое до ночи кромешной и слепца, что предметы
делает речью своей, движением пустоты
и, словно лёд в гортани, выжигающим светом.

И расширяется орфеева голова, словно тропа
по которой всплывут со мною
эти ошмётки неба тире песка
дерева или адского перегною,

и каменеет волна, как слепой прозрев,
и выжигает, как лев, всё нутро обузы,
и ты — словно выстрел — вдаль от себя летишь
там, где шумит, как раковина расширяясь, голова медузы.
Алла Поспелова
Алла Николаевна Поспелова (р. 1970) — российский поэт, культуролог, главный редактор издательства «СТиХИ». Родилась в Свердловске. Одна из основателей российского поэтического товарищества «Сибирский тракт». Стихи публиковались в журналах «Урал», «Волга», газете «Труд» и других изданиях. Стихи вошли в аудиосборник современной женской поэзии (специальное издание для слабовидящих) «Стихи о прекрасной даме. Римейк-блок» (Екатеринбург: СОУНБ им. В. Г. Белинского, 2018). В антологии «СУП» не попадала.

В общажной комнате у Аллы Поспеловой и Арсения Ли собирались поэты из самых разных тусовок, это была территория пересечения людей, непересекающихся при других условиях. Но в итоге Алла всех связывала, предлагала общую работу, выявляла общие интересы. Сейчас она — главный редактор издательства «СТиХИ», но при каждой встрече я вижу совершенно счастливую молодую женщину, раздающую своим гостям посреди зимы клубнику, купленную на последние студенческие деньги.

Сборники Аллы Поспеловой:

Цветы и песни : стихотворения / А. Поспелова ; [художник М. Картузов ; Товарищество Сибирский тракт, литературное объединение]. – Москва : СТиХИ, 2018. – 72, [3] с. – (Срез ; кн. 7) (Книжные серии Товарищества поэтов "Сибирский тракт").
Крест : стихи / А. Поспелова ; худож. И.Д. Игнатьев. – Екатеринбург : Изд-во Урал. ун-та, 1999. – 86 с.
Это первая книга Аллы Поспеловой. Чувственность, смысловая насыщенность, эмоциональная напряжённость, внутренняя сила и энергия отличают её стихи, которые, несомненно, найдут своего читателя.

* * *

Шестидесятилетние повесы:
Профессора, министры, мэтры, крезы.
Сквозь карнавал любовей и разлук,
Сквозь милую неопытность подруг,
Сквозь вечный бег за юностью манящей,
Сквозь шутовскую бойню с настоящим…
Становятся стары и напряжённы,

Когда умирают их первые жёны.

Николай Предеин
Николай Петрович Предеин (р 1951) — российский, поэт, скульптор, график, книжный иллюстратор. Родился в деревне Опытная (Курганская обл.). В 1986 году закончил Свердловскую вечернюю художественную школу. Руководил скульптурной студией. С середины 1980-х годов начал участвовать в выставках. Автор золотой статуэтки «Cаsta Diva» — Российская оперная премия, которой были удостоены такие артисты, как В. Георгиев, Б. Покровский, Г. Вишневская, И. Архипова. Автор приза «Дягилев» международного фестиваля «Дягилевские сезоны. Пермь-Екатеринбург-Париж». Автор иллюстраций к «Мертвым душам» Н. В. Гоголя (юбилейное издание, Москва, 2009) и автор эмблемы Гоголевского фестиваля в Париже в 2009 году. Создатель серии скульптурных портретов многих писателей, художников, ученых, в том числе Н. Гоголя, М. Брусиловского, В. Воловича. Участник и лауреат многочисленных выставок. Член Союза Художников России (Свердловское региональное отделение) с 1997 года. Работы хранятся в музее Л. Н. Толстого в Москве, в государственном музее-заповеднике А. С. Пушкина «Михайловское» (Псковская область), Московской галерее «Эстер», Белой галерее в Екатеринбурге, Объединённом музее писателей Урала, Институте философии и права УрО РАН, Уральском колледже прикладного искусства и дизайна, а также в частных собраниях России, Германии, Венгрии, США.
В «СУП» не попадал.

Скульптуры Николая Предеина стоят в европейских столицах. В родном городе только на здании Вокзала висит мемориальная доска памяти пребывания в Свердловске Осипа и Надежды Мандельштамов. Ему принадлежат серии графических работ, анализирующих работу поэтов. И автопортретных, и посвящённых жизни Иосифа Бродского. Есть книги художника, с поклоном китайскому искусству каллиграфии. И время от времени появляются книги стихов, графичных, почти беззвучных.

Книги Николая Предеина:

Источник слуха : [сборник стихов]. – Екатеринбург : Уральский рабочий, 2016. – 279 с.

Скульптура. Графика. Фотография. Стихи : альбом / Н. Предеин ; [автор предисловия Л. Закс]. – Екатеринбург : Автограф, 2021. – 345, [1] с.
Мифология автопортрета : из дневника. – Екатеринбург : ЮС Когенс : Частное право, 2009. – 52 л.
Второй первоисточник : стихотворения. – Екатеринбург : Издательство АМБ. – 2012. – 138 с.

* * *

державных воробьёв вовсю китайский гомон
я вижу из окна а птица гамаюн
о том могла ли знать
куст вербы завербован
а византии мы

верны но как беде

Алексей Сальников

Алексей Борисович Сальников (р. 1978) — российский поэт, прозаик. Родился в городе Тарту (Эстонская ССР). С 1984 г. жил в посёлке Горноуральский Свердловской области, с 2005 по 2006 г. — в Нижнем Тагиле. Публиковался в различных российских журналах, в том числе в поэтическом альманахе-навигаторе Союза российских писателей «ПаровозЪ». Автор книг «Стихи» (2004), «Людилошади» (2007), «Нижний Тагил», роман (2004), «Дневник снеговика» (2013), «Стихи» (серия «ГУЛ», 2014), «Петровы в гриппе и вокруг него», роман (2017), «Отдел», роман (2018). Премии: Литературренген (главная номинация, 2005), НОС (Приз критического сообщества, «Петровы в гриппе и вокруг него», 2018), Национальный бестселлер (Роман, «Петровы в гриппе и вокруг него», 2018), Большая книга (третья премия, роман «Оккульттрегер», 2023). В 2019 году режиссёр Кирилл Серебренников снял по роману Сальникова фильм «Петровы в гриппе». Также по мотивам романа поставлены спектакли: в Центре современной драматургии (г. Екатеринбург), режиссёр Антон Бутаков, премьера 15 ноября 2019 г.; в Гоголь-центре (г. Москва), режиссёр Антон Фёдоров, премьера 17 января 2020 г. Участник второго, третьего четвёртого томов «СУПа»; проекта «ГУЛ».

О Сальникове пишут:

Пишет Сальников как, пожалуй, никто другой сегодня, а именно — свежо, как первый день творения. На каждом шагу он выбивает у читателя почву из-под ног, расшатывает натренированный многолетним чтением «нормальных» книг вестибулярный аппарат. Все случайные знаки, встреченные гриппующими Петровыми в их болезненном полубреду, собираются в стройную конструкцию без единой лишней детали. Из всех щелей начинает сочиться такая развеселая хтонь и инфернальная жуть, что Мамлеев с Горчевым дружно пускаются в пляс, а Гоголь с Булгаковым аплодируют.

Галина Юзефович

Алексей Сальников — уральская звезда, первый ряд современной прозы. А на деле — остаётся таким же, как и был: спокойным, стеснительным, вдумчивым. Поэзия его на вершину рейтингов не попадёт. Она — слишком шифрованна. То есть расшифровать-то стихотворение Сальникова можно, но тогда получится очередной роман. Вот он несколько стихотворений «развернул» и прославился. Но продолжает сочинять семена, не проращивая. Пусть сами дают всходы в чужих головах.

Сборники Алексея Сальникова:

Стихотворения. – Екатеринбург : Изд-во Урал. ун-та, 2004. – 33 с. – (EX VERSIBUS).

Стихи 1999-2013 гг. – Челябинск : Изд-во Марины Волковой, 2014. – 59 с. – (Галерея уральской литературы : ГУЛ / гл. ред. В. О. Кальпиди ; кн. 7).

Кот, лошадь, трамвай, медведь : стихи / А. Сальников ; [рис. Ю. Маноцковой]. – Москва : Livebook, 2019. – 93, [2] с.

Людилошади: сб. стихотворений. — Нижний Тагил: Союз, 2006. — 32 стр. — (Контрабанда).

* * *

Играли на лирах диджеи, в цимбалы стучали,
Мы в кратере водку и водку смешали вначале,
Цесарка печёная брутом заколота круто
И вытерты руки о кудри какого-то брата,
Не пейте, не пейте, Алёша, всё это цикута
(проверено штабс-капитаном галерного флота).

Пойдёмте-ка лучше подышим на тот или этот,
Сокрыты штрих-кодом, останемся прямо в каштанах,
И скажем спасибо, что где-то придуманный эрот
Всё детство моё перебыл в отражениях банных,
И, мокроволосый такой, за каким-нибудь лядом,
Смотрел вопросительно, сидя, нестриженый, рядом,
Причём только щас понимаешь, отбрасывай морсы,

Один алкоголь отвечает на эти вопросы.

Александр Самойлов
Александр Анатольевич Самойлов (р. 1973) — российский поэт, учредитель проекта «Книжный магазин Поэзия». Родился Челябинске. Окончил Литературный институт имени А. М. Горького (2003). Публиковался в газетах «Уральская новь», Ex Libris НГ; поэтическом сборнике «Среда» (1996); журналах «Знамя», «Вещь», «Арион», «Вопросы литературы», «День и ночь». Автор сборников стихов «Киргородок» (Челябинск, 2012), «Стихи» (серия «ГУЛ», 2014), книги-карты «Маршрут-91» (2015), «Дворы» (2016), «Водолаз провёл под водой четырнадцать лет» (2018). Участник первого, третьего и четвёртого томов «СУПа»; проекта «ГУЛ».

Выйдя одним из первых в УПШ из формата печатной книги (разместил книгу стихов на гугл-картах), Александр Самойлов книги писать и печатать не прекратил. За каждой его книгой — эксперимент, исследование, провокация. На презентации в Библиотеке им. Белинского книги — набора открыток «Маршрут 91» (те самые стихи про каждую транспортную остановку на маршруте, всплывающие при наведении курсора), я был единственным, кто купил набор у издателя: полиграфический объект воспринимался публикой как нечто инородное, бессмысленное. Только он у меня и сохранился, прочие книги — друзья зачитали. А я люблю эти открытки. И немного завидую автору.

Книги и сборники Александра Самойлова:

Стихи 1993-2014 гг. – Челябинск : Изд-во Марины Волковой, 2014. – 59 с. – (Галерея уральской литературы : ГУЛ / гл. ред. В. О. Кальпиди ; кн. 9).

Маршрут 91 : книга стихотворений : [набор открыток] / стихи А. Самойлов ; дизайн Ю. Колодко. – Челябинск : Челябинские дворы, 2015. – 49 с.
Александр Самойлов. Родился в 1973 году. Окончил Литературный институт им. М. Горького (2003). Публиковался в газете «Уральская новь» (1992), журнал «Знамя» (1998), первом и третьем томе «Антологии современной уральской поэзии». Участник поэтического сборника «Среда» (1996). Автор книги «Киргородок» (2011), сборника стихотворений в серии «Галерея уральской литературы» (2014). Живёт в Челябинске. vk.com/al_samoylov

Водолаз провел под водой четырнадцать лет. – [Б. м.] : Издательские решения по лицензии Ridero, 2018. – 139, [5] с.

Маршрут 91: книга стихотворений: [набор открыток] / стихи А. Самойлов; дизайн Ю. Колодко. — Челябинск: Челябинские дворы, 2015. — 49 с.
Александр Самойлов. Родился в 1973 году. Окончил Литературный институт им. М. Горького (2003). Публиковался в газете «Уральская новь» (1992), журнал «Знамя» (1998), первом и третьем томе «Антологии современной уральской поэзии». Участник поэтического сборника «Среда» (1996). Автор книги «Киргородок» (2011), сборника стихотворений в серии «Галерея уральской литературы» (2014). Живёт в Челябинске.

vk.com/al_samoylov

* * *

Аптечка и огнетушитель
от боли спасут и огня.
Аптечка и огнетушитель
тихонько поют про меня.

Обычных вещей повелитель,
в какой бы ты ни был беде,
аптечка и огнетушитель

находятся сам знаешь где.

Андрей Санников
Андрей Юрьевич Санников (р. 1961) — российский поэт, культуртрегер, журналист, педагог, один из создателей (вместе с В. О. Кальпиди и В. Я. Дрожащих) Уральской поэтической школы (УПШ). Член Союза писателей России. Родился городе Березники (Пермская обл.). В четырнадцать лет ушёл в хиппи, автостопом иэлектричками объехал всю страну. Окончил исторический факультет УрГУ, несколько лет занимался научной деятельностью. С научными экспедициями обошел едва ли не все старообрядческие поселения Урала и Сибири, участвовал в археологических экспедициях в Новгороде, в Сибири и Туве. Работал руководителем лаборатории реставрации в Перми, заведующим отделом Свердловского музея краеведения. Много лет был тележурналистом (автор телевизионного проекта «Земля Санникова» и др.). Несколько лет жил в Нижнем Тагиле, где занимался православной просветительской деятельностью, директорствовал в церковно-приходской школе.

С 1987 г. преподаёт поэзию в литературных студиях. C 2006 года по 2013 руководил поэтическим клубом «ЛебядкинЪ» (первоначально — при журнале «Урал», затем — филфак УрФУ, затем — в режиме «квартирников», затем — ЖЖ семинар). Занятия клуба состояли из подробного разбора поэтических текстов с точки зрения фонетики, семантики и композиции, из мини-лекций по истории поэзии или об особенностях стихосложения и выполнения практических заданий. Участники «ЛебядкинЪ» активно выступали на городских и региональных поэтических фестивалях: «Глубина» (Челябинск, 2007—2011), «Сибирский тракт» (2008—2009), «Новый Транзит» (2009). Часть педагогической и издательской деятельности с конца 90-х — до середины 2000-х проходила совместно с соратником Андрея Санникова, нижнетагильским поэтом и педагогом Евгением Туренко.

С 2019 г. ведёт в Екатеринбурге поэтический семинар для слепых.
Куратор серии «Подземный дирижабль» (Нижний Тагил, изд-во «Контрабанда», 2006—2009). В серии вышли книги Евгения Туренко, Руслана Комадея, Сергея Ивкина, Марины Лихомановой и др.

В 2019 году создал первую в России онлайн-школу поэзии. Занятия в школе проводятся в виде индивидуальных занятий, включающих лекционный и практический материал.

Учениками Санникова считают себя поэты Александр Петрушкин, Сергей Ивкин, Янис Грантс, Елена Оболикшта, Руслан Комадей, Дмитрий Машарыгин, Марина Чешева, Артём Быков, Владислав Семенцул, рэп-исполнитель Шым (группа «Каста») и др. Элементы поэтики встречаются в стихотворениях Виталия Кальпиди, Евгения Туренко, Алексея Сальникова, Евгении Извариной, Нины Александровой и др.

Публиковался в журналах «Воздух», «Несовременные записки», «Уральская новь», «Урал», «Октябрь», «Поэзия» (Милан), «Знамя», «Зинзивер», в поэтическом альманахе-навигаторе Союза российских писателей «ПаровозЪ» и др. Автор книг стихов «Прерафаэлит» (1999), «Подземный дирижабль» (2004), «Луна сломалась. Лёгкие стихи» (2006), «Ангельские письма» (2011), «Стихи» (2014, серия «ГУЛ»), «Мирись. Прощайся» (2016), «Зырянские стихотворения» (книга и диск, 2016). На стихи А. Санникова написаны песни, сняты видеоклипы, ставятся перформансы, композитором Алексеем Русских написана (и выпущена на CD) сюита «Зырянские стихотворения». Лауреат премии им. П. П. Бажова (2006) за книгу «Луна сломалась», лауреат премии имени А. Решетова (2011) за книгу «Ангельские письма». Участник всех томов «СУПа»; сюжет-проекта «Русская поэтическая речь — 2016»; проекта «ГУЛ».

Характеристики поэтического творчества:

Стихи эти оглушают. Мир вокруг останавливается как в замедленной съемке — и ты стоишь на пустой земле — через секунду после атомного взрыва, оглушенный и дезориентированный невидимой и неслышной взрывной волной. Шёпотом

Нина Александрова


…Не изображение действительности через субъективные ассоциации, а взгляд мира в себя — глазами человека, смотрящего вокруг.

Мария Малиновская


Те или иные проявления «футуризмов», «акмеизмов» или, к примеру, «постмодернизмов» представляют в его стихах настолько единое целое, насколько вообще можно говорить о поэтическом явлении, о поэзии.

Евгений Туренко


Андрей Санников, по собственному определению, поёт «не поднимая головы». Он слишком остро ощущает разлад — то есть отсутствие лада и радикальную невозможность гармонии — чтобы отдаваться лирическому потоку. В его мире стоят «прозрачные мясные тополя (у каждого в кишечнике земля)… а в небе вместо разных облаков немного целлофановых кульков» («Свалка») А главное — он твёрдо знает: «в языке дыра внутри говно». Неприменимость классических и канонических формул гармонии с миром переживается в поэзии Санникова уже не как трагедия, а как трагифарс…

Марк Липовецкий


Сборники Андрея Санникова «Прерафаэлит», «Подземный дирижабль», «Луна сломалась», «Ангельские письма» отличаются мрачной, а то и депрессивной тональностью разговора о нашем апокалиптическом мире, балансирующем на краю бездны. Отсюда абсурд, царящий в стихах Санникова, его «высокое косноязычье» в сочетании с предельной искренностью интонации. Синтаксис Санникова — отсутствие знаков препинания, а порой и рифм — превращает стихотворения в открытые письма читателю.

Елена Колесниченко


Радикализм стихотворений Санникова в их одновременных лаконизме и герметичности. Стихотворение предстаёт замкнутым объектом. Можно искать иронию, можно — примитивизм, но целостный эффект связан в первую очередь с созданием произведения как такового, вещи…

Данила Давыдов

…в каждом стихотворении чувствуется фирменный стиль поэта, работающего… в пространстве прозрачного смысла и одновременно прибегающего к тонкой нюансировке и сюрреалистическим сдвигам… объединены общим уральским хронотопом с его непреложной маргинальностью и суровостью.

Юлия Подлубнова


В каждом стихотворении Санникова — богатая метафорическая система, внезапные перепады ритма, неожиданные эллипсы.

Евгений Степанов


В своих стихах Санников продолжает мизантропическую линию Бориса Божнева, Юрия Одарченко, Сергея Чудакова. Мир, представленный в этих текстах, всегда травматичен для субъекта, который, соотнося свой опыт с мифами и легендами русской литературы, убеждается в их разительном, унизительном несходстве. Это объясняет, откуда в этих стихах возникает элемент юродства, даже автоагрессии. Стихи Санникова способны представить противоречивый, но тем более ценный портрет человека, чьи «лучшие годы» пришлись на время исторических и социальных катаклизмов.

Денис Ларионов


Поэтика Санникова на протяжении последних лет достаточно стабильна: жёсткий примитивизм смешивается в ней с некоторой сюрреалистической и абсурдистской нотой, а герметичная «неустойчивость» изображаемой поэтом реальности интерпретируется в метафизическом ключе (обострённая метафизичность, вырастающая из предельно конкретных наблюдений, — одна из характерных черт уральской поэзии).

Кирилл Корчагин


А. Санников — поэт развернутой автометафоры. В этом его уникальность и одновременно традиционность (что, безусловно, продуктивно и объективно), совместившая в себе сквозную во времени поэтическую интенцию В. Хлебникова и О. Мандельштама с индивидуально-авторским зрением, модальностью и эмоцией отчаяния

Юрий Казарин

13 лет я собирал полное «Собрание стихотворений» Андрея Санникова. Оно вышло с моими виньетками к каждой из составляющих его книг. Я счастлив, что Андрей Юрьевич пишет и дальше, хотя «Собрание» выглядело именно прощанием. Так у Хорхе Луиса Борхеса вышло несколько «последних» книг. Самой любимой книгой Санникова пока что остаются «Ангельские письма», каждое из которых посвящено ученикам или друзьями, а одно — проститутке. По-Есенински. А поэт Андрей Санников и есть Есенин, переживший свой «Англетер».

Сборники Андрея Санникова:

Подземный дирижабль: [стихи]. — Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2004. — 53,[1] c.

Стихи 1984−2013 гг. — Челябинск: Изд-во Марины Волковой, 2014. — 59 с. — (Галерея уральской литературы: ГУЛ / гл. ред. В. О. Кальпиди; кн. 3).

Мирись. Прощайся : книга стихотворений. — Кыштым: Евразийский журнальный портал «Мегалит», 2016. — 137, [1] с. — (Только для своих).

Зырянские стихотворения. — Москва; Екатеринбург: Кабинетный ученый, 2016. — 14, [5] с. + 1 электрон. опт. диск (CD-ROM)
Прерафаэлит: кн. стихов / А. Ю. Санников; оформ. В. Кальпиди. — Челябинск: Галерея: Изд-во Урал. ун-та, 1999. — 80 с.
Ангельские письма. – Нью-Йорк : Евдокия, 2011. – 78 с.
Собрание стихотворений / А. Ю. Санников; ред-сост. С. В. Ивкин. — Екатеринбург; Москва: Кабинетный учёный, 2021. — 280 с.
Под общей обложкой собраны все книги стихотворений одного из создателей легендарной УПШ («Уральской поэтической школы») — Андрея Санникова. Часть стихотворений публикуется впервые.

* * *

По всем мастерским, где художники пухнут в грязи,
как дети от голода, если у взрослых есть войны —
дай руку! — и я поведу тебя. Только гляди:
я предупреждал тебя. Предупреждал тебя. Помни.

По всем городам, где катается каменный шар,
ломая дома, обдирая железо до крови, —
нет, не закрывай глаза — я тебя предупреждал.
Я предупреждал тебя, предупреждал тебя — помни.
По рельсам нагретым, внутри поездов,
везущих тротил и дешёвое тёплое мясо —
мы будем идти, ощутимые, как длинный вздох.
Не бойся, ведь я тебя за руку взял, не пугайся.

По этой стране, мимо белых поленниц зимы,
по этой земле, по золе, пересыпанной снегом,
мы будем идти и идти, невредимы, одни,
под этим, начавшимся как бы неявно — гляди —
молочным, обильным и всё заливающим светом.
Екатерина Симонова
Екатерина Викторовна Симонова (р. 1977) — российский поэт. Родилась в Нижнем Тагиле (
Свердловская обл.). Окончила филологический факультет Нижнетагильского педагогического института. Стихи публиковались в журналах «Воздух», «Новый мир», «Волга», «Новый берег», «Уральская новь», «Урал», «Транзит-Урал», «Плавмост», «Homo Legens», «Вещь», в поэтическом альманахе-навигаторе Союза российских писателей «ПаровозЪ» и т. д.; переводились на различные языки. Автор семи книг стихов. Неоднократно становилась лауреатом фестиваля актуальной поэзии Урала и Сибири «Новый Транзит». Победитель турнира поэтов «Естественный отбор» (Екатеринбург, 2002), Большого уральского поэтического слэма (Екатеринбург, 2009). Лауреат премии журнала «Урал» за 2014 год в номинации «Поэзия». Лауреат премии «Поэзия» в номинации «Поэзия» (2019). Лауреат премии журнала «Новый мир» Anthologia (2020). Стихи вошли в аудиосборник современной женской поэзии (специальное издание для слабовидящих) «Стихи о прекрасной даме. Римейк-блок» (Екатеринбург: СОУНБ им. В. Г. Белинского, 2018). Участник второго, третьего и четвёртого томов «СУПа».

Так сложилась судьба, что с Екатериной Симоновой мы познакомились как соперники: сошлись в финале Первого Уральского слэма 21 сентября 2002 года в зале Дома писателей, расколов зал и жюри. И навсегда для меня Екатерина осталась «мастером выше меня», с которым я советуюсь, у которого учусь. Главная особенность её поэтики — невероятная пластичность: она всё время пробует соединить поэзию с чем-нибудь ещё: кулинарной книгой, ювелирным каталогом, чужой биографией. Эстетическая вертикаль для неё — лифт, который движется в обе стороны: соединять сакральное и мирское до такой степени, что этот коллаж выглядит наивом, шаржем — любимый приём. Но за самым китчевым жестом всегда стоит пронзительная тоска и тщательная отделка текста.

Книги Екатерины Симоновой:

Время : стихотворения. – Нью-Йорк : StoSvet Press, 2012. – 159 с.

«Первое, что видишь, читая эту книгу - то, что она красива и невероятно пластична. После, вчитываясь в стихотворение за стихотворением, ловишь себя на том, что становишься участником какой-то странной магии, созданной из ничего - слова перекликаются, соединяются в простые сочетания, распадаются, чтобы создать новый узор, ворожат...» А. Тавров
Сад со льдом. – Москва : Русский Гулливер : Центр современной литературы, 2011. – 82 с.
Екатерина Симонова родилась в 1977 г. Окончила филологический факультет Нижнетагильского пединститута. Начала печататься в 1997 г. в составе группы поэтов, получившей название «Нижнетагильский поэтический ренессанс». Публиковала стихи в антологиях «Братская колыбель», «Ле Лю Ли», «Современная уральская поэзия: 1997–2003», журналах и альманахах «Вавилон», «Воздух», «РЕЦ», «Стетоскоп», «Урал», «Уральская новь» и других. В 2004 г. выпустила первую книгу стихов «Быть мальчиком». В 2009 г. выиграла Большой Уральский поэтический слэм. Живёт в Нижнем Тагиле.

* * *

Простые вещи привязывают нас прочнее.
Когда находишь для вещи имя — теряешь ей цену.
Простые вещи - это твоя любовь, к примеру.
Простые вещи: вдвоём засыпать теплее,
На двоих заваривать чай, лечить простуду,
Просто вдвоём молчать, носами друг другу уткнувшись в шеи.
Простые вещи всегда называют чудом.
Елена Сунцова
Елена Викторовна Сунцова (р. 1976) — российский поэт. Родилась в Нижнем Тагиле. Окончила факультет «Литературное творчество» Екатеринбургского государственного театрального института. Публиковалась в журналах «ТеxtOnly», «Вавилон», «Воздух», «Волга», «Интерпоэзия», «Новый берег», «Стороны света», «Урал», «Уральская новь», «Черновик» и др. Автор книг стихов «Давай поженимся» (М., 2006), «Голоса на воде» (М., 2009), «Лето, полное дирижаблей» (Нью-Йорк, 2010). Один из кураторов премии «ЛитератуРРентген» (Екатеринбург). Участница второго тома «Антологии современной уральской поэзии». Участник второго и третьего томов «СУПа».

Поэты редко бывают благодарными. Чаще всего они заняты исключительно собой. Виталий Олегович призывал сломать этот стереотип, оказывать поддержку коллегам по цеху, делать совместные проекты. И были те, кто слышали его. Елена Сунцова в некотором роде перенесла его идеи за океан, в Соединённые Штаты Америки. Создала издательство русскоязычной поэзии Ailuros Publishing с египетским котом на логотипе. Помогла своему учителю Евгению Туренко восстановить церковь в его родном Веневе. Проводила фестиваль «ЛитератуРРентген» вместе с Василием Чепелевым, давший стартовую площадку для многих поэтов по всей России. Все эти проекты были актами чистой благодарности старшим товарищам и друзьям.

Книги Елены Сунцовой:

Давай поженимся. — [Москва]: Агро-риск; Тверь: Kolonna, 2006. — 63, [2] с. — (Поэты русской провинции; кн. 16) (Воздух).

Точка шепота / Е. Сунцова; [ил. И. Глебовой]. — New York: Ailuros Publishing, 2014. — 107, [2] с.
Восьмая книга стихов
Голоса на воде : [стихи]. – Москва : Время, 2009. – 175 с. – (Поэтическая библиотека).
Коренные леса / Е. Сунцова ; предисл. И. Машинской. – New York : Ailuros Publishing, 2012. – 135, [4] с.

* * *

В темноте твою ладонь
вспомнила почти.
Там, где видится огонь,
сумрак на пути.

Будто маятника стук
ног шаги босых.
Так на тумбочку кладут,
расстегнув, часы.

Так с тобою говорит
и молчит Москва.
Слушай новый алфавит:
я, ж, и, в, а.
Евгений Туренко
Евгений Владимирович Туренко (1950—2014) — российский поэт, прозаик, педагог. Член Союза писателей России. Родился в Хавки (Тульская обл.). В школьном возрасте на протяжении трёх лет Евгений занимался в изостудии венёвского Дома пионеров, которой руководил художник Н. А. Лунёв. Много рисовал, лепил, играл в футбол. В 1967 году поступил на строительный факультет Тульского политехнического института. В 1972-м по распределению поехал на Урал, где более десяти лет работал на предприятиях строительной индустрии. Сначала в Нижнем Тагиле, откуда его почти сразу перевели в Красноуральск мастером арматурного цеха. Вскоре был назначен главным инженером завода ЖБИ. В 1978-м, уже с женой Татьяной и двумя детьми, переехал в закрытый город Свердловск-45 (Лесной). Работал директором завода ЖБИ № 1, а через два года, как сам говорил, решил перейти на «бумажную работу». С 1986 по 2008 год жил в Нижнем Тагиле, преподавал в средних специальных учебных заведениях. Состоял в КПСС (1977—1990).

Сочинять Евгений Туренко пытался и в школе, и в институте, но сколько-нибудь серьёзно к этому не относился. В Красноуральске писал тексты для рок-группы «Каменный пояс». Как поэт дебютировал в 1980 году, живя и работая в закрытом городе Свердловск-45 (Лесной). Здесь познакомился с бардом Владимиром Стругановым, в содружестве с которым потом написал несколько песен («Баллада о феодальном шуте», «Заморозки», «Лимон»). Изредка публиковался в местной и областной периодике. В 1986 году переехал с семьёй в Нижний Тагил. Круг знакомых Евгения Туренко значительно расширился. Приятельствовал с тагильскими литераторами А. Чугуновым, Овсепьяном, А. Ольховиковым. В созданном им литобъединении «Ступени» бывали видные уральские поэты и прозаики Владимир Блинов, Аркадий Застырец, Юрий Казарин, Алексей Решетов, Константин Мамаев. В 1991—1992 гг. участвовал в создании Нижнетагильского молодёжного театра (худ. руководитель В. Вейде). В 1998 году, после нескольких изданных книг стихов, Евгения Туренко приняли в Союз писателей России, куда его рекомендовала Майя Никулина.

Евгений Туренко считается создателем полноценной литературной среды в Нижнем Тагиле. Его учениками являются многие заметные поэты региона, в том числе Алексей Сальников, Екатерина Симонова, Елена Баянгулова, Наталья Стародубцева, Елена Сунцова, Ольга Мехоношина, Татьяна Титова, Вита Корнева, Руслан Комадей. За эту многолетнюю работу он в 2005 году был удостоен премии «ЛитератуРРентген» в номинации «Фиксаж». Публиковался в журналах «Воздух», «Знамя», «Крещатик», «Несовременные записки», «Уральская новь», «Урал», «Уральский следопыт», «Черновик». Произведения Туренко переведены на английский, итальянский и немецкий языки.

В 2008 году Евгений Туренко с женой вернулся в Венёв, где помимо писательской работы занимался на общественных началах восстановлением Покровской церкви, руководил студией «Кашира. 115-й километр» (Кашира) и очно-заочной школой-студией «Звонница». Умер 27 апреля 2014 года после тяжёлой болезни. Похоронен на Старом кладбище Венёва.

Автор первых трёх томов томов «СУПа», проекта «ГУЛ».

Самое яркое воспоминание об Евгении Туренко. Ночь. Апрель. Челябинск. Фестиваль поэзии в бывшем детском саду. Мы сидим на окне, свесив ноги наружу. Подросток и старик, ровесники по уму. Где-то дальше по коридору, заперев в своей комнате пару нацменов, поэт Андрей Санников учит их русской поэзии через распевание русских песен. «Славное море, священный Байкал» разносится по корпусу вполне музыкально. А Евгений, этот вечный Пан, мне рассказывает, что у поэта есть три возраста. В первом поэт пишет сам и крайне самодоволен. Но ангелы не обращают на него внимания. Всё, что поэт может в этот момент, — оттачивать мастерство. Второй возраст начинается, когда его мастерство замечают ангелы, тогда в его голове включается радио, которое поэт принимает за «дыхание Бога». На самом деле по нему могут передавать что угодно, от белого шума до сводки новостей с придуманного Филипом Диком Альбемута. В таком возрасте поэт панически боится замолчать и на всякую критику реагирует, как на кощунство. В третьем возрасте поэт устаёт от радио в своей голове, он начинает ценить тишину и сознательно выключает приёмник. А если появляется нужда вывести эфир на бумагу, то поэт выступает как редактор, а то и цензор. Понимая, что не всё стоит показывать. Потому что за иронию ангелов платит смертный человек. Сам Евгений гордился, что не желает входить в третий возраст, боится превращения озорства в мастерство. Озорство хранило и вело его из города в город. И ангелы улыбались ему.

Сборники Евгения Туренко:

Абсолютное эхо ; Возвращение : [стихи]. – Екатеринбург : Банк культурной информации, 2002. – 23,[1] с. – (Визитная карточка поэта).

Ключ к песочным часам : книга восьмистиший. – Нижний Тагил : Объединение "Союз", 2005. – 55, [1] с. – (Контрабанда).

Стихи, 1986-2013 гг. – Челябинск : Изд-во Марины Волковой, 2014. – 59 с. – (Галерея уральской литературы : ГУЛ / гл. ред. В. О. Кальпиди ; кн. 14).
Повторение : стихи. – Верхняя Пышма : М дизайн, 1995. – 36 с.
Вода и вода : стихи / Е. Туренко ; графика В. Хасанова. – Челябинск : Фонд «Галерея» : Изд-во Урал. ун-та, 2000. – 80 с.
Заблуждение инстинкта : стихи. – Екатеринбург : Изд-во Урал. ун-та ; Нижний Тагил : МИРЪ, 2006. – 49 с. – (Подземный дирижабль).
Предисловие к снегопаду : из пяти книг и двух тетрадей / Е. Туренко ; предисл. Е. Сусловой ; послесл. Е. Симоновой ; под ред. Е. Сунцовой. – Москва : Русский Гулливер : Центр современной литературы, 2011. – 236 с.
Евгений Туренко родился в 1950 г. в городе Венёв Тульской обл. Окончил Тульский политехнический институт. С 1986 г. — в Нижнем Тагиле, работал на предприятиях строительной индустрии, преподавал. Начал писать стихи в 30 лет. Первая книга стихов вышла в 1992 г. в издательстве «Молодая гвардия», ещё шесть были впоследствии изданы на Урале. Параллельно собственным занятиям поэзией активно выступал как литературный педагог: в 90-е руководил студией «Ступени» (инициировал возникновение сообщества поэтов — А. Сальников, Е. Симонова, Н. Стародубцева, Е. Сунцова, Т. Титова и др., — творчество которых получило определение «нижнетагильская поэтическая школа»), в 90-е — литобъединением для школьников и студентов «Миръ» (Е. Баянгулова, Р. Комадей, В. Корнева и др.). В 2005 г. удостоен Премии «ЛитератуРРентген» в номинации «Фиксаж» за создание в Нижнем Тагиле полноценной литературной среды. В августе 2008 г. покинул Нижний Тагил, живёт в Венёве, где создал очно-заочную школу-студию «Звонница»; кроме того, преподаёт в студии для школьников «Кашира. 115-й километр».
Настоящее издание представляет собой избранное из книг, сборников и рукописей за 1985−2010 гг.
[Собрание сочинений] / Е. Туренко ; [ред., сост.: Кальпиди В.О.]. – Челябинск : Десять тысяч слов, 2012. – Т. 1 : Стихи, 1985-2010 гг. – 286 с.
Евгений Туренко — представитель плеяды самых изысканных существ, так необдуманно и щедро порождённых русской поэзией в конце ХХ века. Его путь — это путь учителя, ставшего учеником у самого себя. Его жизнь почти безупречна и наверняка благородна. Зато судьба — самовосполняемая абракадабра пророчеств, оговорок, любовных записок, заметок, междометий и прочего сора, из которого ничего не растёт в принципе, кроме стихов, которые в свою очередь ничего не в силах породить, за исключением дорогих сердцу призраков и теней… Но именно без этих «призраков и теней» окружающий мир становится плоским и не обязательным к прожитию…
В первом томе представлены в хронологическом порядке стихи, написанные с 1985 по 2010 г.
[Собрание сочинений] / Е. Туренко ; [ред., сост.: Кальпиди В.О.]. – Челябинск : Десять тысяч слов, 2012. – Т. 2 : Стихи 2011; Проза. – 270, [1] с.
Во втором томе опубликованы стихи, написанные Евгением Туренко в течении 2011 года, а также проза поэта, над которой он работал последние шесть лет.
Здравствуй, я : последняя книга стихов. – Москва : Книжное обозрение, 2016. – 72 с.
Евгений Туренко (1950 — 2014) при жизни стал легендой, практически в одиночку нанеся на поэтическую карту России Нижний Тагил: для нескольких поколений здешних поэтов он был доброжелательным и самоотверженным наставником. В собственных стихах Туренко отражалась та же многогранность, открытость разным поэтическим ветрам, благодаря которой ему было легко с учениками различных взглядов и пристрастий. Последняя книга поэта, написанная во время тяжёлой болезни, — в значительной степени прощальная беседа с ними.
Сопроводительное письмо. Элементарная поэма. Вторая книга восьмистиший. – Нижний Тагил : Союз, 2007. – 60 с.
Ветвь : книга стихов, ремейков и стихотворений. – New York : Ailuros Publishing, 2013. – 106 с.

* * *

Е. Оболикште

Луиза казалась неверной родному време-
ни не умиляясь стараясь не пятясь вовсе
когда улыбалась Луна застревала в небе
ли / в память ли длилась цеплялась за зги и гвозди

в Кремле же опять учреждались всея соити-
я я оставался нем но желал пощады
узнать бы откуда все эти и эти нити
и иглы и кто так шьёт и кому так надо

как ни от кого ни рубля не зависит / всюду
телесная осень где след моросит обратно
и реже чем губы слюнявят внутри простуду
а прежде чем швы наизнанку напялят пятна
неправильной почвой является отражени-
е ясным как блики листв насекомых букв
а также живым обонянием / неужели
подобны злодейства и ласки малейших звуков

ты чувствуешь знаю но это всего лишь правда
да / ежели даже посмеешь вернуться в смысле
дальнейшего места где страх ублажаем за два
и свет забываем / старея храня и числя

до завтра без памяти тени ничком не дышат
растительным запахом сквозь проникая смутно
снимаю очки не смотря как Луиза движет-
ся с велосипедом слитно / наверно утро
Виталина Тхоржевская
Виталина Витальевна Тхоржевская (р. 1971) — российский поэт. Писала под несколькими псевдонимами и гетеронимами. Родилась в Свердловске. Пишет стихи с 1987 г. Печаталась в журналах «Урал», «Алконостъ», «Окрестности», «СП» и др. Воспитывает двоих детей. Участница первых трёх томов «СУПа».

«Не сравнивай: живущий несравним», — пел Осип Мандельштам. Потому удержусь от сравнения Виталины Тхоржевской с другими именами, пришедшими в литературу практически с самого рождения. Поэзии и музыки вокруг неё было настолько много, что в итоге Виталина пошла путями Фернандо Пессоа и распалась на множество гетеронимов, и не все маски я смогу опознать.

Сборники Виталины Тхоржевской:

Смиренный Гневъ : [стихи] : (тексты: 1996-1997: 12 х 3 + 1) : вторая редакция. – Москва ; Екатеринбург : Шарташ-Раритет, 1997. – 42 с.
Путешествие в обратную сторону : тексты 1989–1993 гг. – Самара : Гуманитарно-промышленный фонд, 1994. – 48 с.
Неслучайный свидетель : наблюдения и заметки / Вита Тэ (В. Тхоржевская). – Екатеринбург : Золотой ключик, 2021. – 113 с.
Сборник содержит избранные стихи автора с 1988 по 2012 год. Главная тема книги — красота, которую автор предполагает быть, возможно, главным событием окружающего мира, связующем всё и всех, — доступным, понятным и, одновременно, запредельным, непознаваемым.

Это книга о красоте, которая открыта для всех, она проста. Стихи расположены в приблизительно хронологическом порядке, многие датированы по памяти.

Памяти Бориса Поплавского

Как птицы райские с хвостами расписными,
Терновники поют над головами.
Любовники расходятся чужими.
Молчание становится словами.

Струится свет. Природа безучастна.
Лишь тяжесть мироздания навылет -
Не веря снам, не слушая несчастных,
Летит, по пёрышку утрачивая крылья.

Из фетра нимб, фиалки — из неона,
На облачке застывшего цемента —
Парижский ангел, как во время оно,
Влетел в каморку вечного студента —

И сел, повесив нимб на гвоздик шаткий,
Свидетель безучастный и внештатный
(Из латаной летейской киноленты),
Черновики раскрыв, как документы.
…………………………………………
Мы времени не видели проточней.
Оно проточней тьмы, проточней бега.
Мы, как водою, дышим этой ночью,
Дымящейся от берега до брега.

Там, за спиной, Останкино мерцает,
И ресторан вращается хрустальный.
Он — тоже нимб и тоже — отзвук рая:
Как Эйфель, он далёк и безначален.

Там женщины прекрасные смеются.
Там пьют вино. Там жизнь течёт бесцельно.
На этой палубе — бескрайней, корабельной —
Они плывут и больше не проснутся:

Студенты, инфернальные девицы,
Бездельники, мечтатели бродяги…
Но тише, тише! Ангел стал молиться:
Он шлёт сигналы, он меняет флаги…

Над миром - над Титаником огромным -
Плывет ковчег последнего завета.
Им правит Ангел гибели и света,
Как бог неправых, слабых и бездомных —

Он им поёт о воле и покое,
О небывалом зазеркальном рае —
Как будто Эйфеля волшебною иглою
Старинный фотоснимок выжигает…
Роман Тягунов
Роман Львович Тягунов (1962−2000) — российский поэт. Родился в Свердловске. Закончил матмех Уральского государственного университета. Печатался в журналах «Несовременные записки», «Урал», «Золотой век». Погиб при невыясненных обстоятельствах. Посмертно вышла книга стихов «Стихи» (Издательство Уральского университета, Екатеринбург, 2001). Участник первых двух томов «СУПа».

В то, что поэзия может существовать здесь и сейчас я поверил в 1994-м году, когда купил в Водонапорной башне на Плотинке (один из архитектурных символов Свердловска-Екатеринбурга, в настоящее время — тот самый музей, где висит в тайнике под наушниками фотография Че Гевары) у художника Виктора Махотина из-под полы журнал «Несовременные записки», выпускаемый Виталием Кальпиди. Запомнил из него прозу Юлии Кокошко (сейчас она разбивает свою прозу на строки, и та принимается читательской аудиторией как стихи), трёх поэтов: Санникова, Тягунова и Кондрашова — и одного критика, Аркадия Бурштейна. Всех, кого запомнил, получил в собеседники. Кроме Романа Львовича Тягунова. Второй раз я прочёл с бумаги его стихи, когда поэта похоронили. Официально он сам выпал из окна в новогоднюю ночь на новое тысячелетие.

С Андреем Санниковым мы видимся и сейчас, Дмитрия Кондрашова проводили в Челябинске между выходом второго и третьего томов антологии Современной уральской поэзии. А о Тягунове я говорю с друзьями. Сейчас готовится в Екатеринбурге фильм про его жизнь. Вышла книга воспоминаний. Суммарно образ поэта накладывается на образ героя романа Виктора Пелевина «Generation „П“» Вавилена Татарского: того самого рекламного агента, говорящего через «автоматическое письмо» с духом Че Гевары. В период учёбы я с другими птенцами Санникова садился в круг и читал стихи Романа вслух в полутьме. Фактически мы вызывали дух Тягунова. Впадали в состояние близкое к трансу…

Сборники Романа Тягунова:
Библиотека имени меня : стихи / Р. Тягунов ; сост. Е. П. Касимов. – Екатеринбург : Автограф, 2011. – 176 с.
Азбука имени : Роман Тягунов в воспоминаниях, интервью, мнениях и критике, с приложением неизвестных и ранее не публиковавшихся текстов / ред.-сост. Н. Колтышева. – Москва ; Екатеринбург : Кабинетный учёный, 2017. – 238 с.
Несмотря на широкую известность Романа Тягунова (1962−2000), первая книга его стихов вышла только после загадочной гибели поэта, а следующая — спустя ещё десять лет. В настоящем сборнике собраны воспоминания о Романе Тягунове его вдовы, матери, друзей, коллег и знакомых. Помимо них, в сборнике представлены неизвестные стихи поэта, меморандум большого жюри премии «Мрамор», стихи из цикла «Поэзия суицида» и календаря «Апострофы».

***

В библиотеке имени меня
Несовершенство прогибает доски.
Кариатиды города Свердловска
Свободным членом делают наброски
На злобу дня: по улицам Свердловска
Гомер ведёт Троянского коня
В библиотеку имени меня.

В библиотеку имени меня
Записывают только сумасшедших.
Они горды своим несовершенством:
Читая снизу вверх и против шерсти,
Жгут мои книги, греясь у огня
Библиотеки имени меня.
Библиотека имени тебя
Стоит внутри моей библиотеки.
Здесь выступают правильные греки:
Круги, квадраты, алефы, омеги
Внутри себя вычерчивают греки
И за руки ведут своих ребят
В библиотеку имени тебя…

Внутри коня горят библиотеки.
Константин Уваров
Константин Уваров (р. 1969) — российский поэт, прозаик, переводчик, панк-философ, самизатовский журналист (журналы «УР Лайт», «КонтрКультУр'а»), редактор и издатель журнала «Палево», по мнению рок-энциклопедии «Золотое подполье», входившего в «десятку» лучших «фэнзинов» СССР, отец-основатель свердловской группы «Смысловые галлюцинации». Родился в Свердловске. В детские годы — вундеркинд. Закончил физико-математический факультет Уральского университета (кафедра алгебры и дискретной математики) в 1990 году. Принимал активное и заметное участие в жизни свердловского андерграунда 80- годов (в частности, в деятельности неформального объединения «Станция Вольных почт» («Ленина, 11») и одноимённой художественной выставки.

В эти же годы, озабоченный ограниченностью рок-жизни в Свердловске из-за фактического отсутствия в «третьей столице» панк-сцены, предпринял попытку перенесения «тюменского опыта» в родные пенаты. Создал экспериментально-опытным путём группу «Смысловые галлюцинации», как «школу молодого бойца», в которой обучал молодых рекрутов эстетике андерграундной культуры. Это был не первый опыт привития сибирского панк-дичка на уральской почве. Несколькими годами ранее Уваровым была создана первая панк-группа Свердловска — «ОДИ» (Оди"). Но «Смысловые галлюцинации» были наиболее последовательными в продвижении идей и задумок К. Уварова. Репетировали (да и жили тоже) на флэту Уварова на Изоплите (ул. Артиллеристов, 5/5 кв. 3), воспетом им в шизофреническом рассказе «Мистическая охота на Татьяну Друбич». Первые песни были на стихи Уварова («Я хочу есть», например) или написаны всем составом в соавторстве («А над рекой, над Исетью») и вошли в первый альбом СГ, записанный в Артёмовске на студии Олега Дудина.

В 1998 году К. Уваров выпустил книгу стихотворений, прозы и проч. под названием «Книга» (*К.Уваров, software edition, тираж 1 000 экз.) на средства, полученные с продажи квартиры поэта Виталины Тхоржевской (по легенде, изначально деньги должны были пойти на издание сборника стихотворений и текстов песен В. Бурдина, чего не произошло из-за неготовности материала). Сборник представляет собой целостную, концептуальную «литературно-художественную композицию» и одновременно — фактически полное собрание произведений Константина Уварова. Фамилия автора в выходных данных «Книги» отсутствует. Сборник подписан странным мистическим «именем» — «Один Мегагоголь», означающим то ли псевдоним создателя, то ли силу метафизического (и эстетического) воздействия произведений Константина Уварова на читателей. В «СУП» не попадал.

Меня с поэтом познакомил Ник Рок-н-ролл ещё в моём щенячестве, году в 1993-м. После мы пересекались на праздниках у архитектора Павла Ложкина — также поэта, но книг Ложкина, публиковавшегося под псевдонимом из прозы Константина Вагинова — «Неизвестный поэт», у меня не сохранилось. Однажды Уваров выступал на семинаре Андрея Санникова «ЛебядкинЪ» на пару с Альбертом Зинатуллиным.

Константин жив, работает, возможно, пишет. Но публике открыт только целиком вывешенный в сеть единственный сборник.

Книга Константина Уварова:

Мегагоголь О. Книга : К. Уваров, software edition / Один Мегагоголь. – Екатеринбург : Б. и., 1998. – 172 с.

Переписка архангела Михаила и апостола Павла

Н. Левашеву

В. Дьячкову

А. Власову

1.
Как было все смешно и невзначай —
Я до сих пор отращиваю крылья
И до сих пор любуюсь я на рай —
Ты помнишь, Паша, как его открыли?
Оркестр хрипел и кашлял, как сифон,
К тому же фонари не оправдались —
Шел сильный дождь, и души разбежались —
Христос кричал им что-то в мегафон.
Но ад открыли только через месяц,
И то на двести восемьдесят мест —
Он был покрыт, как Римский Манифест
Следами колесниц и околесиц.
Народ не шел. Билет почти что даром
Не покупали. Ждали ветчину.
Я до сих пор не понял, почему
Нас всех не разогнали под фанфары.
...С тех пор, как ты уехал, все не так —
Идут года, и нимбы потускнели.
Пройдут они, и головы застелет
Что небо, что могильная плита.
Наверное, нас все-таки прикроют —
Чего с нас взять – билеты по рублю?
В аду туристы пьют и что-то строят —
Там ничего, но ад я не люблю.
...А знаешь, рай был начисто забыт,
Теперь там стало холодно и пусто -
Совсем один, кругом столбы, столбы
И одинокий Дом Работников Искусства.

2.
Здравствуй, Миша. Вот и год перебран.
Снега выпал первый килограмм –
Дохлые поэты по утрам
Падают, отклеиваясь с неба.
Ты еще жива, моя старушка?
Жив и я. Привет тебе, привет.
Все как раньше, разве что буфет
Переставил ближе к раскладушке.
Я живу при свете фонарей
Посреди заснеженного рая.
Жизнь идет, а я о ней не знаю —
Остается разве что стареть.
С каждым годом пасмурней и тише,
С каждым днем сильней желанье пить,
Солнце заедает и скрипит,
И Матфей давным-давно не пишет.
Я не знаю, кто в конце концов,
И кому все это на потребу —
На морозе лопается небо
Посиневшим маленьким лицом.
И дома редеют, как в лесу —
Так их до кирпичиков пробрало -
Я все реже в раковину ссу,
И все чаще сплю под одеялом.
3. (Письмо с земли)
Здесь солнце не скрипит, и облаками машет,
И я стою под ним и силюсь разглядеть
Кого-нибудь вверху; тебя не видно, Паша,
Не видно никого, и пусто, как в воде.
Я знаю, что в раю сменили все названья,
Что ты меня искал и все не мог найти,
И вот смотрю наверх опухшими глазами -
Я так устал не есть, не спать и не платить.
А небо так вокруг, так кружится на плечи
От водки сентября, осенней и сплошной -
Бардак, кругом бардак, я снова засекречен,
А знаешь — жизнь идет, и все вокруг смешно.
Здесь есть метро и пыль, и мне все это можно,
И Питер все точней, все ближе с каждым днем,
А дни себе идут, и небо так надежно,
Что можно жить совсем не думая о нем.
А я тебе наврал — я все-таки уволен,
И пакостно бренчат трамваи по земле,
И тряпки облаков, и ветер землю солит,
И сыплется в людей, и засыпает след.
У них сегодня снег, и чай у них с нагрузкой,
А у меня коньяк и небо надо мной —
Я вспоминаю рай и забываю русский,
И все хожу один — и пьяный, и больной.

4. (Письмо на землю)
Привет начальству. Я все также, Миша,
Работаю по сменам через день.
Здесь холодно, как, впрочем, и везде;
Внизу Голландия и видно только крыши.
Смешно сказать — на складе нету хлеба,
Еще смешней сказать наоборот,
А облака все шоркают об лед,
И крутится ободранное небо.
Вчера ходил в кино — опять на «Френсис» —
Не очень, Миша — смотришь, как баран;
Живу один и бреюсь по утрам,
А на Земле все хуже, впрочем — хрен с ней.
Вчера ходил замаливать грехи.
Не замолил. Христос приедет — спишет;
Потом опять читал твои стихи.
Ты молодец, а я старею, Миша.
Меня, наверно, надо увольнять,
И в горле ком сухих и горьких листьев -
Все меньше взглядов, помнящих меня,
И меньше споров. Больше только истин.
Марина Чешева
Марина Сергеевна Чешева (р. 1985) — российский поэт. Родилась в городе Ревда (Свердловская обл.). Выпускница Уральского государственного университета им. Горького. Печаталась в журналах «Урал», «День и ночь», «Крещатик», «Волга XXI век», «Дети Ра», поэтической антологии «11:33», сетевых изданиях. Участник литературного семинара Андрея Санникова. Стихи напечатаны в третьем томе «СУПа».

Семинар Андрея Санникова обещал много новых имён. Но миф «УПШ» сработал на дистанцию и во времени, и на расстоянии. Из ближайшего круга «письмо» после разлёта из гнезда практиковали не многие. Официальной книги у Марины Чешевой так и не вышло. Только «внутреннее издание».

Книга Марины Чешевой:

Чешева М. Половина снега: кн. стихотворений / М. Чешева; сост. и посл. С. Ивкин. — Екатеринбург: внутреннее изд. клуба «Капитан ЛебядкинЪ», 2010. — 40 с.

Первая книга Марины Чешевой. Марина говорит о простых и понятных вещах: о страхе перед смертью, перед бессмыслицей, перед одиночеством. Но говорит по-мужски: жёстко и открыто. У неё нет цинизма, нет иронии, нет рефлексии… Только констатация ужаса и восторга жизни.

***

вылавливая фонари
из тополиного потопа
кустом вишнёвым Пенелопа
плыла по дну пустой реки

распухший берег изнутри
шипел и пенился и плакал
Гомер спешил в свою палату
с молитвословом на груди

а я спускала корабли
в ладони медсестёр и братьев
и нерассказанное платье
стекало с неба до земли

мне больше некуда идти
блуждаю водянистым светом
на том меня не ждут на этом
молчат мои поводыри
Андрей Якубовский
Андрей Эдуардович Якубовский (р.1961) — российский поэт, прозаик, критик. Родился в Свердловске. Окончил философский факультет Уральского госуниверситета. Работает ответственным секретарем газеты «Наука Урала» Уральского отделения РАН, параллельно много лет преподавал графический дизайн в Уральском федеральном университете. Автор нескольких книг стихов и прозы. В «СУП» не попадал.

Андрей словно получил «продлённую молодость» вступив в литературу поздно, выступая вместе с поэтами много младше его, работая тем человеком, который связывает поколения не в качестве педагога, а в качестве советчика, друга, собеседника.

Книги и сборники Андрея Якубовского:

Истории Габриэля Дежа. – [Б. м.] : Издательские решения по лицензии Ridero, 2016. – 106, [1] с.

Алтын : избранные сочинения. – Екатеринбург : Раритет, 2021. – 94, [1] с.
Приятель поэта : стихотворения. – Екатеринбург : Уральское литературное агентство, 2011. – 38, [1] с.
Беспощадный постмодерн : стихотворения / А. Якубовский ; худож. Е. И. Стерлигова. – Екатеринбург : Уральское литературное агентство, 2015. – 46, [1] с.
Пустое волшебство : стихотворения. – Екатеринбург : Раритет, 2020. – 46, [1] с.

Теплый камень

Наше неяркое лето пригрелось на теплых камнях,
Уходить не спешит, задержалось на две недели.
Тыквы уже улеглись на зимовку в сенях,
Но на деревьях листья только чуть-чуть пожелтели.

Утром туман. После воздух прогрелся и стал невидимкой,
Держит птиц на весу над водой серебристой и зябкой.
Темная ящерка с крапчатой спинкой
Прижимает тень свою к камню тоненькой лапкой.

Куратор выставки, вводный текст — Евгений Иванов

Текст разделов «Сборища поэтов», «Сборники поэтов»Сергей Ивкин


© Свердловская областная универсальная научная библиотека им. В. Г. Белинского

Отдел культурных программ


Екатеринбург, ул. Белинского, 15

+7 (343) 304−60−20, доб. 338